Não tem de quê. Então, vemo-nos esta noite? | Open Subtitles | على الرحب والسعه اذن هل سوف نراك الليلة ؟ |
Ligo-te quando a erva cinchona chegar? Está bem. Está bem, não tem de quê. | Open Subtitles | سأتصل بك عندما تصل الأعشاب حسنا , علي الرحب والسعه |
Obrigado. Não tens de quê. | Open Subtitles | ــ شكراً لكَ ــ على الرحبِ والسعه |
- Obrigado por ter vindo, doutor. - Foi um prazer. | Open Subtitles | شكرا لمجيئك هنا يا دكتور على الرحب والسعه |
É um prazer. | Open Subtitles | على الرحب والسعه |
Não tem de agradecer, Sua Majestade. | Open Subtitles | انت على الرحب والسعه , يا مولاتي |
Não precisas de agradecer. | Open Subtitles | على الرحب والسعه |
Não tens de quê... | Open Subtitles | على الرحب والسعه |
- Não tem de quê. | Open Subtitles | علي الرحب والسعه |
Não tens de quê. | Open Subtitles | على الرحب والسعه |
- Não tens de quê. | Open Subtitles | على الرحب والسعه. |
- Não tens de quê. | Open Subtitles | على الرحب والسعه |
-Obrigar-me a fazer merdas que não quero? -Bags, não tens de quê. | Open Subtitles | تجعلنى اقوم بتفاهات لا ارغب فيها - باجز) على الرحب والسعه) - |
Não tens de quê. | Open Subtitles | على الرحب والسعه |
Não tem de quê, Brooke. | Open Subtitles | على الرحب والسعه ، بروك |
Não tens de quê. Vou fazê-lo. | Open Subtitles | على الرحب والسعه |
Foi um prazer. | Open Subtitles | على الرحب والسعه |
O prazer é meu. | Open Subtitles | علي الرحب والسعه بني |
Não tens que agradecer. | Open Subtitles | على الرحب والسعه |
Mas não tens de agradecer. | Open Subtitles | ولكنك على الرحب والسعه |