Não vão acreditar no que aconteceu. Adormeci ao volante E o camião veio sozinho até aqui. | Open Subtitles | لن تصدقوا ما حدث, لقد نمت في المنعطف والشاحنة قادت الي هنا بمفردها |
Havia quem quisesse vender o íman E o camião. | Open Subtitles | كان هناك بعض الأشخاص الذين أرادوا بيع المغناطيس والشاحنة. |
O Camião 81 E o camião 66 colidiram na esquina da 24ª com a Wabash. | Open Subtitles | الشاحنة 81 والشاحنة 66 قد تصادمتا، في زاوية "الشارع 24" و "واباش". |
Ouvi uma porta bater e a carrinha partiu. | Open Subtitles | ثم سمعت احدى البطولات الاربع الباب، والشاحنة انطلقوا مبتعدين. |
Está bem, já sei. Encontra as chaves e a carrinha é tua. A sério? | Open Subtitles | حسناً، أليكم ما سأفعل اعثروا على المفاتيح والشاحنة لكم حقاً؟ |
Tanques de antraz no helicóptero e no camião. | Open Subtitles | حاوياتُ الجمرةِ الخبيثة في الطوافة والشاحنة |
Descarregamos os barris E o camião partiu. | Open Subtitles | نحن فرغنا البراميل والشاحنة ذهبت بعيدا |
Levo um camião E o camião irá explodir. | Open Subtitles | وسأقود شاحنة... والشاحنة ستنفجر |
- E o camião está no bar? | Open Subtitles | والشاحنة في الحانة؟ - لا - |
E o camião... | Open Subtitles | والشاحنة... |
e a carrinha encostou e ninguém se mexeu. | Open Subtitles | والشاحنة مغلقة ولا أحد يشتري منها |
Verifiquei a matrícula, e a carrinha pertence ao Perez. | Open Subtitles | لقد فحصت اللوحات، والشاحنة تنتمي إلى (بيريز) |
Presumi... você tem as luvas, o chapéu... o cortador de relva e a carrinha. | Open Subtitles | لقد إفترضتُ ذلك فحسب ... عندما رأيت القفّازات والقبّعة وجزّارة العشب والشاحنة ! |
e a carrinha? | Open Subtitles | والشاحنة |
Cortes em Ray Palmer e no camião iguais à espada da Mulher-Maravilha. | Open Subtitles | دلائل القطع على جسد راي بالمر) والشاحنة) . (تُطابق سيف (وندر وومن |