E o único que pode saber está no mar. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي كان سيعلم بذلك في البحر. |
Mas acontece que sou dois anos mais velha do que tu E o único que estive perto de beijar foi o Stevie. | Open Subtitles | انه فقط اني اكبر منك بسنتين والشخص الوحيد الذي كنت قريبة منه لدرجة كبيرة كان ستيفي |
E a única pessoa que estava entre si e o seu bebé era a vítima. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي يقف بينك وبين طفلك هو الضحية |
E a única pessoa que não acreditava nisso era a Megan. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي لا إعتقدْ تلك كَانتْ مايجن. |
Não enquanto o único que te ama apodrece no fundo do oceano. | Open Subtitles | ليس والشخص الوحيد الذي يحبّك يتعفّن في قاع المحيط. |
E a única pessoa em quem eu sempre pensei a única pessoa com quem me preocupava ....era eu. | Open Subtitles | , والشخص الوحيد الذي فكرت فيه والشخص الوحيد الذي قلقت بسببه كان نفسى |
Como fui o último a falar com ele, E o único que viam a entrar e a sair da casa dele, fui um suspeito muito fácil. | Open Subtitles | وبما أني كنت آخر شخص تحدّث معه، والشخص الوحيد الذي تمّ رؤيته يأتي ويغادر منزله، كنت المشتبه به الأكيد. |
- É um macaco numa selva vasta e hostil, E o único que sabe prendê-lo e rastreá-lo foi atingido. | Open Subtitles | إنه قرد واحد في غابة ضخمة وعدائية والشخص الوحيد الذي يعلم كيفية نصب فخ له وتتبعه قد أصيب بطلقة نارية |
E o único que vai morrer vai ser o Gamble. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي سيموت سيكون غامبل |
Quem quer que o escolheu sabia de Bagdad, e o único, que poderia lhes ter dito sobre Bagdad seria o próprio Barr. | Open Subtitles | من اختاره كان يعرف بشأن (بغداد) والشخص الوحيد الذي يمكن أن يكون قد أخبرهم عن (بغداد) كان (بار) نفسه. |
Quem quer que o escolheu sabia de Bagdad, e o único, que poderia lhes ter dito sobre Bagdad seria o próprio Barr. | Open Subtitles | من اختاره كان يعرف بشأن (بغداد) والشخص الوحيد الذي يمكن أن يكون قد أخبرهم عن (بغداد) كان (بار) نفسه. |
E o único que afirma conseguir identificá-lo, é o Rich. | Open Subtitles | (والشخص الوحيد الذي يدعي أنه يستطيع التعرف على (آختار) هو (ريتش |
E a única pessoa que sabia, por isso está numa bolsa de plástico. | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي بيده حل القضية موجود بالحقيبة البلاستيكية |
A casa é quente e agradável, E a única pessoa que te vai agarrar sou eu. | Open Subtitles | حيث المكان دافيء ومريح ، والشخص الوحيد الذي سيجذبكِ هو أنا ؟ |
E precisava de umas calças E a única pessoa que não tentou roubar-me era um "moderno". | Open Subtitles | احتجتُ لبنطالًا، والشخص الوحيد .الذي لم يحاول سرقتي كان هاوٍ للموضة |
Isto foi marado desde o início E a única pessoa que podia dizer porquê vai ser enterrada amanhã. | Open Subtitles | الأمور كانت فاشلة من البداية، والشخص الوحيد الذي يستطيع في الواقع معرفة السبب سيُدفن غدا |
E a única pessoa que condenam... | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي سيبقى مشتعلا على الفحم |
Agora, pensei muito nisto E a única pessoa que acho que é capaz para o cargo... | Open Subtitles | الآن . فكرت ملياً في هذا الموضوع والشخص الوحيد الذي اعتقد انه قادراً على هذه المهمة |
Não enquanto o único que te ama apodrece no fundo do oceano. | Open Subtitles | ليس والشخص الوحيد الذي يحبّك يتعفّن في قاع المحيط. |
E a única pessoa com quem vai falar és tu, porque ele pensa que tu estás lá com ele. O quê? | Open Subtitles | والشخص الوحيد الذي سيتحدث إليه هو أنت لأنه يعتقد أنك معه هناك في الأعلى ماذا؟ |