Admitiu actos de terrorismo. Em África, Europa, e no Médio Oriente. | Open Subtitles | لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط |
Admitiu actos de terrorismo. Em África, Europa, e no Médio Oriente. | Open Subtitles | لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط |
O que é extremamente raro tão a norte e leste. | Open Subtitles | في المدرسة الابتدائية والذي هو ناردُ الحدوث في الشمال والشرق |
Então, qual é a diferença entre L. A. Leste e L.A.? | Open Subtitles | إذا مالفرق بين لوس أنجلوس والشرق |
Mas, curiosamente, histórias do antigo Egito, da Pérsia, do Médio Oriente, da Ásia Central, da Índia e da China também descrevem mulheres guerreiras, do tipo das amazonas. | TED | لكن ما يُثير الفضول، أن قصصًا من مصر القديمة، وبلاد فارس، والشرق الأوسط، ووسط آسيا، والهند، والصين ذكروا أيضًا مقاتلات شبيهات بالأمازونيات. |
Empurramos as tropas Soviéticas no norte e a este... com um grande e implacável ataque. | Open Subtitles | سندفع الجيوش السوفيتية نحو الخلف في الشمال والشرق بهجوم هائل عديم الرحمة |
Assim que ele tiver a Olga ele pode controlar o mercado negro nos EUA, Rússia e no Médio Oriente. | Open Subtitles | يمكنه أن يسيطر على السوق السوداء في الولايات المتّحدة ، وروسيا والشرق المتوسّط |
Ele é muito influente no norte e no leste. Metade da nobreza deve-lhe muito. | Open Subtitles | لديه تأثير كبير على الشمال والشرق نصف النبلاء مدينون له |
Episódios similares ocorreram na Ásia e no Médio Oriente recentemente. | Open Subtitles | وقد حدثت مشاهد مماثلة " " في أنحاء آسيا والشرق الأوسط في الآونة الأخيرة |
Na África, Europa, e no Médio Oriente. | Open Subtitles | في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط |
- na Europa e no Médio Oriente. | Open Subtitles | تحدث بمنشآت (كيروجينت) بأوربا والشرق الأوسط |
- Significa que temos o sul e leste. | Open Subtitles | -هذا يعني أننا نبحث في الجنوب والشرق |
Não imagino melhor maneira de abrir uma conferência da NATO do que uma reunião das juventudes do Leste e do Oeste. | Open Subtitles | "من إنطلاق مؤتمر "الناتو للإلتقاء شباب الغرب والشرق بالعالم |
O que é curioso nos Kuuk Thaayorre é que, em Thaayorre, não usam palavras como "esquerda" e "direita". Em vez disso, tudo está nos pontos cardeais — norte, sul, Leste e oeste. | TED | المميز في كوك تايور هو، في كوك تايور، لا يستخدمون كلمات مثل " اليسار" و "اليمين،" وبدلاً من ذلك، كل شيء في الاتجاهات الأصلية: الشمال والجنوب والشرق والغرب. |
Norte, Sul, Leste e Oeste. | Open Subtitles | الشمال والحنوب والشرق والغرب |
Antigos textos médicos do Egito, da Ásia e do Médio Oriente descrevem anestésicos primitivos que continham coisas como o ópio das papoilas, mandrágora, e álcool. | TED | نصوص طبية قديمة من مصر، وآسيا، والشرق الأوسط كلها تصف طرق التخدير القديمة تحتوي أشياء ك"الخشخاش المنوم"، اليبروح الطبي (تفاح المجانين)، و الكحول |
(Risos) Mas o interessante é que o tipo paquistanês muçulmano dá má fama aos muçulmanos e às pessoas do Médio Oriente e paquistaneses em todo o mundo. | TED | (ضحك) ولكن ما كان مثيرا للاهتمام ، أن الرجل المسلم الباكستاني -- أعطي سمعة سيئة للمسلمين والشرق أوسطيّين والباكستانيين في جميع أنحاء العالم. |