"والشرق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e no
        
    • e leste
        
    • Leste e
        
    • do Médio
        
    • Oriente
        
    • no Médio
        
    • e a este
        
    Admitiu actos de terrorismo. Em África, Europa, e no Médio Oriente. Open Subtitles لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط
    Admitiu actos de terrorismo. Em África, Europa, e no Médio Oriente. Open Subtitles لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط
    O que é extremamente raro tão a norte e leste. Open Subtitles في المدرسة الابتدائية والذي هو ناردُ الحدوث في الشمال والشرق
    Então, qual é a diferença entre L. A. Leste e L.A.? Open Subtitles إذا مالفرق بين لوس أنجلوس والشرق
    Mas, curiosamente, histórias do antigo Egito, da Pérsia, do Médio Oriente, da Ásia Central, da Índia e da China também descrevem mulheres guerreiras, do tipo das amazonas. TED لكن ما يُثير الفضول، أن قصصًا من مصر القديمة، وبلاد فارس، والشرق الأوسط، ووسط آسيا، والهند، والصين ذكروا أيضًا مقاتلات شبيهات بالأمازونيات.
    Empurramos as tropas Soviéticas no norte e a este... com um grande e implacável ataque. Open Subtitles سندفع الجيوش السوفيتية نحو الخلف في الشمال والشرق بهجوم هائل عديم الرحمة
    Assim que ele tiver a Olga ele pode controlar o mercado negro nos EUA, Rússia e no Médio Oriente. Open Subtitles يمكنه أن يسيطر على السوق السوداء في الولايات المتّحدة ، وروسيا والشرق المتوسّط
    Ele é muito influente no norte e no leste. Metade da nobreza deve-lhe muito. Open Subtitles لديه تأثير كبير على الشمال والشرق نصف النبلاء مدينون له
    Episódios similares ocorreram na Ásia e no Médio Oriente recentemente. Open Subtitles وقد حدثت مشاهد مماثلة " " في أنحاء آسيا والشرق الأوسط في الآونة الأخيرة
    Na África, Europa, e no Médio Oriente. Open Subtitles في إفريقيا ، أوروبا والشرق الأوسط
    - na Europa e no Médio Oriente. Open Subtitles تحدث بمنشآت (كيروجينت) بأوربا والشرق الأوسط
    - Significa que temos o sul e leste. Open Subtitles -هذا يعني أننا نبحث في الجنوب والشرق
    Não imagino melhor maneira de abrir uma conferência da NATO do que uma reunião das juventudes do Leste e do Oeste. Open Subtitles "من إنطلاق مؤتمر "الناتو للإلتقاء شباب الغرب والشرق بالعالم
    O que é curioso nos Kuuk Thaayorre é que, em Thaayorre, não usam palavras como "esquerda" e "direita". Em vez disso, tudo está nos pontos cardeais — norte, sul, Leste e oeste. TED المميز في كوك تايور هو، في كوك تايور، لا يستخدمون كلمات مثل " اليسار" و "اليمين،" وبدلاً من ذلك، كل شيء في الاتجاهات الأصلية: الشمال والجنوب والشرق والغرب.
    Norte, Sul, Leste e Oeste. Open Subtitles الشمال والحنوب والشرق والغرب
    Antigos textos médicos do Egito, da Ásia e do Médio Oriente descrevem anestésicos primitivos que continham coisas como o ópio das papoilas, mandrágora, e álcool. TED نصوص طبية قديمة من مصر، وآسيا، والشرق الأوسط كلها تصف طرق التخدير القديمة تحتوي أشياء ك"الخشخاش المنوم"، اليبروح الطبي (تفاح المجانين)، و الكحول
    (Risos) Mas o interessante é que o tipo paquistanês muçulmano dá má fama aos muçulmanos e às pessoas do Médio Oriente e paquistaneses em todo o mundo. TED (ضحك) ولكن ما كان مثيرا للاهتمام ، أن الرجل المسلم الباكستاني -- أعطي سمعة سيئة للمسلمين والشرق أوسطيّين والباكستانيين في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more