E este mundo tem também algumas regras e condições. | Open Subtitles | وهذا العالم ايضا بة بعض من القواعد والشروط |
os termos e condições dados modelam a nossa perceção, as nossas ações e a nossa vida. | TED | تجسد الأحكام والشروط الواردة كل من التصورات والممارسات كما أنها تجسد حياتنا. |
Assim os termos e condições são diferentes meritíssimo. | Open Subtitles | لذا الأحكام والشروط تختلف، سيادتك |
Mas essas subtilezas são condicionais, e as condições não são negociáveis. | Open Subtitles | ولكن هذه اللفتات الحسنة مشروطة والشروط غير قابلة للتفاوض |
- Está a ver aí os termos e condições? | Open Subtitles | إذن، أرأيت الأحكام والشروط هنا؟ |
Costumo dizer que não confio em muitas coisas na vida, mas confio no titânio, confio na matemática e confio na análise dos elementos finitos que é como nos certificamos se estas coisas podem sobreviver ou não a estas pressões e condições extraordinárias. | TED | على الرغم من أنّي لا أشجّع الوثوق بعديدٍ من الأشياء، لكنّني أثقُ بالتيتانيوم والرياضيات، وتحليل العناصر المنتهية وهي الطريقة التي تعرفُ من خلالها إن كانت تستطيعُ المواد تحمّل الضغط الهائل والشروط الصعبة. |
Isso é contra os termos e condições. | Open Subtitles | هذا مخالف للأحكام والشروط |
Todos lemos os termos e condições, Milhouse. | Open Subtitles | كلنا قرأنا الأحكام والشروط يا (ميلهاوس) |
Daremos então a nossa resposta e as condições. | Open Subtitles | سأراسلك بالرقم سنعطيك الإجابة والشروط |
e as condições... | Open Subtitles | ...والشروط |