"والشعر" - Traduction Arabe en Portugais

    • poesia e
        
    • cabelo e
        
    • e cabelos
        
    • E o cabelo
        
    • e poesia
        
    • e na poesia
        
    • e esse cabelo
        
    São estes os dínamos no cerne das iniciativas criativas da máquina que estão atualmente a fazer música, esculturas, pinturas, poesia e não só. TED هؤلاء هم المولدات في قلب الخطوة الأولى لإبداع الآلة الذي يخلق الموسيقى، والمنحوتات، واللوحات والشعر وأكثر من ذلك.
    A mente humana gera pesquisa e descoberta. A mente humana gera arte, literatura, poesia e teatro. A mente humana cuida de outros seres humanos: dos nossos velhos, dos nossos jovens, dos nossos doentes. TED فالعقل البشري يولد البحوث والاكتشافات، وكذلك الفن والأدب والشعر والمسرح، كما أنه يعتني بغيره من البشر: بكبيرنا، وصغيرنا، ومريضنا.
    E deixámos que esta institucionalização de ideias formasse uma falsa hierarquia que determina o que era considerado um bom tipo de cabelo e o que não era. TED ونترك هذه الأفكار المؤسسية تشكل إحساسًا زائفًا بالتدرج الذي يحدد الدرجة التي تصف الشعر الجيد والشعر غير الجيد.
    - Isto é, de acordo com a literatura. - Literatura? Pela forma como o cabelo e as unhas foram cortadas, como nas mutilações de gado. Open Subtitles تعلم مثل قطع الأظافر والشعر إنه مثل ما حكى لنا
    Que ele devia ter olhos escuros e cabelos incríveis. Open Subtitles انه لابد انه كان عيون الظلام والشعر مذهلة.
    Antes dele virar hippie, com sandálias E o cabelo longo. Open Subtitles قبل أن ذهب كل الهبي مع الصنادل والشعر الطويل.
    Por exemplo, o património artístico do Ocidente. Música e poesia. Open Subtitles على سبيل المثال، الموروث الفنـي للحضارة الغربية، الموسيقى والشعر.
    Têm sido celebrados na arte e na poesia ao longo de séculos. TED وقد احتُفي بها في الفن والشعر منذ قرون.
    - Eu sei que não é polícia com essa camisa esquisita e esse cabelo penteadinho. Open Subtitles أعرف أنّك لست شرطيّاً مع ذلك القميص المُزخرف والشعر السخيف.
    Faço traduções de poesia e de literatura em várias línguas. Open Subtitles أنا أترجم الأدب والشعر لعدة لغات مختلفة
    Mas a sério, poesia e filosofia? Open Subtitles ولكن في الحقيقة والشعر و الفلسفة؟
    Nota: ausência total de pigmentação na pele, cabelo e olhos. Open Subtitles ملحوظة: فقد تام للصبغة فى الجلد والشعر والعينان.
    Ela vai falar sobre roupas, e cabelo , e maquilhagem." Open Subtitles سيكون همها الوحيد الملابس والشعر والمكياج
    Ela tem 1,80m, pele escura, olhos e cabelos castanhos. Open Subtitles وطول 5.11، غامقة البشرة، بنية العينين والشعر
    Enchemos-lhe o cacifo com creme de barbear e cabelos. Open Subtitles نملأ خزانته بكريم الحلاقة والشعر الساقط
    Lembram-se da Dra. Sam, a minha médica na China, com as piadas patetas E o cabelo rebelde? TED تذكرون د. سام، طبيبتي في الصين، صاحبة النكت الحمقاء والشعر المجعد؟
    Estamos em 1934 E o cabelo comprido já deixou de estar na moda. Open Subtitles نـحن في سنة 1934 والشعر الطويل ليس عصرياً الآن.
    Quero concentres toda essa fraca arte e poesia horrível numa grande refeição. Open Subtitles أودّ منكِ تحويل ذلك الفنّ الفضيع والشعر المريع إلى وجبة عظيمة
    Escreveu dramas, comédias e tratados de filosofia e de matemática, para além de música religiosa e poesia. TED كتبت دراما، كوميدي، أطروحات في الفلسفة والرياضيات، بالإضافة إلى الموسيقى الدينية والشعر.
    Na música e na poesia, no mundo natural de beleza e nas pequenas coisas vulgares da vida, há uma profunda presença interior que as torna extraordinárias. TED في الموسيقى والشعر, في العالم الطبيعي للجمال وفي الأشياء الصغيرة العادية الموجودة بالحياة, هناك كيان عميق ومقيم يجعل هذه الأشياء مدهشة.
    "dotadas que eram na música e na poesia." - Talentosas. Open Subtitles وكانوا دائما كهدايا مع الموسيقى والشعر التوقيع " موهوب "
    Com as armas apontadas, com essas queixadas e esse cabelo... Open Subtitles تلوحان بالاسلحه خط الفك .. والشعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus