Não perderemos nem um minuto das aulas, Graças ao teu pai. | Open Subtitles | لن نضيّع دقيقة واحدة من وقت المدرسة والشكر يعود لأباك |
Mas sou, Graças a esta exposição, que me ensinou sobre a técnica artesanal por detrás da alma de uma boneca japonesa. | TED | ولكني كذلك، والشكر يعود لهذا المعرض، والذي بالفعل علمني الحرفيّة التي تكمن وراء روح الدمية اليابانية. |
Graças a inovadores como o seu pai. Pode dizer-se que foi um pioneiro. | Open Subtitles | والشكر يعود للمضيفين القدامى مثل أباك بإمكانك أن تقولي أنه كان .. |
Graças ao seu parceiro, tenho papelada para tratar. | Open Subtitles | والشكر يعود لشريكك لدي أوراق عمل جعلتني أبقى هنا وأفوت العشاء |
Graças ao tratamento que lhe deu. | Open Subtitles | والشكر يعود لدوائك الذي اعطيته |
Mas tudo isso mudou Graças ao Solta Sumos. | Open Subtitles | لكن كل ذلك تغير ، والشكر يعود لآلة "مستخلصة العصير" |
Os roubos desceram 15% Graças a nós os dois. | Open Subtitles | ،السرقات قلّت بنسبة 15% الآن ..والشكر يعود لكِ ولي |
Mas não vamos morrer de fome Graças a ti. | Open Subtitles | لكن لن نتضور جوعا والشكر يعود لك |
Seis outras crianças estão mortas Graças ao teu pai. | Open Subtitles | ستة أطفال آخرين موتى والشكر يعود لوالدك |
Nem pensar. Já nem faço parte da equipa, Graças a ti. | Open Subtitles | أنا لست في فريقها حتى, والشكر يعود لك |
Tudo Graças ao novo Solta Sumos. | Open Subtitles | والشكر يعود لـ"مستخلصة العصير" |
Bem, garotos, papai está de volta à ativa. Graças a oração a cristo e ao Dr. Sheldon Lowenstein. | Open Subtitles | حسناً يا أولاد ، عاد والدكم لسابق عهده (والشكر يعود للدعاء والطبيب (شولن لوستاين |
Graças a ti. | Open Subtitles | والشكر يعود لكِ. |
Eu era o novo menino bonito do Burke. Já não sou Graças a ti. | Open Subtitles | أنا رجل (بورك) الجديد والشكر يعود لكِ |
E tudo Graças a ti, Bart. | Open Subtitles | (والشكر يعود لك يا (بارت |
Um lar seguro, Graças ao Gabriel. | Open Subtitles | والشكر يعود إلى (جابريل). |