| E a única coisa que roubaram em todos eles foram os registos financeiros? | Open Subtitles | والشىء الوحيد الذى سرق منها هو السجلات الماليه |
| E o que me chateia é que sei que ainda tenho muito para dar. | Open Subtitles | والشىء السىء فى كل الأمر , هو أننى علمت أن هناك الكثير لكى أعطيه. |
| Acordei há uns dias E, pela primeira vez, incomodou-me o facto de não serem só os meus pais a não terem notícias do Chris. | Open Subtitles | استيقظت منذ عدة ايام والشىء الوحيد الذى ازعجني ان ليس والداي فقط هم الذين لم يسمعوا باخبار بكريس |
| Somente uma coisa atravessa direto a minha mente... Matar! | Open Subtitles | والشىء الوحيد الذى ظل يدور فى رأسى هو |
| E acho que o bom fica ainda melhor. | Open Subtitles | والشىء الجيد يجلب الاحسن واعتقد ان هذه الدبابات |
| - É por isso que o Chip Johnson E aquilo tudo da bolota te deixa maluco. | Open Subtitles | والشىء الذى يسمى ببطنك التى تشبة البلوط يدفعك للجنون |
| "Se tiver que optar entre a justiça E a paz, escolho a justiça" | Open Subtitles | لو طلبو منى ان اختار مابين السلام والشىء الصحيح سأختار الشىء الصحيح |
| Disse à Gigi para ficar longe do Marvin, E, quando dou por mim, ela está a abraçá-lo no estacionamento. | Open Subtitles | لقد اخبرت جيجى بالبقاء بعيدا عن مارفين والشىء التالى الذى فعلتة هو احتضانة فى الموقف |
| O que nos resta agora é ficarmos unidas E ultrapassar isto. Sim. | Open Subtitles | نحن أختان والشىء الوحيد الذى يمكننا عمله هو أن نبق معا ونحاول أن نمر من تلك الليلة |
| E a única coisa que me alivia é que outros também não estão felizes. | Open Subtitles | والشىء الوحيد الذى يساعدنى هو هؤلاء غير السعداء أيضاً |
| E a única coisa que já consegui comparar a eles foi um amigo meu transformado, com a lua cheia. | Open Subtitles | والشىء الوحيد الذي قدرت أن أقارنه به هو صديق لي يتحول في خلال القمر الكامل |
| E a coisa mais horrível é que ele sabe que vai ganhar. | Open Subtitles | والشىء المروع هو، أنه يعلم يقيناً أنهُ سيفوز. |
| O facto mais importante, E que pode ser provado, é que Alexander Cullen estava noutro sítio... quando estes... crimes horrendos tiveram lugar. | Open Subtitles | ...والشىء الوحيد الذى سنحاول إثباته هنا هو أن ألكساندر كولين كان فى مكان آخر ...حينما |
| Estes edifícios eram horrendamente caros, coisas enormes que levaram muitos anos a construir, para além de muito talento arquitectónico, capacidade E experiência de engenharia. | Open Subtitles | هذه الأبنية كانت باهظة الثمن بشكل رهيب أشياء عملاقة أخذت سنوات عديدة لبنائها والشىء الكثير من المواهب فى البناء المعمارى والمهارات والخبرات الهندسية |
| E o problema da maioridade é que... começa ainda antes de nos apercebermos que começou. | Open Subtitles | والشىء الاصعب انها بدأت... قبل ان تدرك ذاللك |
| Esta é a minha ordem: tens de destruir a matrix dos Autobots, é a única coisa, a única que se interpõe no meu caminho. | Open Subtitles | هذه قيادتى انت ستدمر قيادة الماتريكس للاوتوبوت انه الشىء والشىء الوحيد |
| És tão pobre... que a única coisa que tens é o dinheiro. | Open Subtitles | انت فقير للغايه والشىء الوحيد الذى تملكه هو المال |