O paciente coloca o membro fantasma dentro de uma caixa atrás de um espelho e o membro intacto à frente do espelho. | TED | يضع المريض طرفه الخيالي في الصندوق وراء المرآة والطرف السليم أمام المرآة. |
A legação dos britânicos. A Fu, detida pelos americanos e japoneses. | Open Subtitles | والطرف الشرقي، الذي مدعم من قبل الايطاليين والفرنسيين |
Especialmente quando implica arriscar a vida e os membros no acto de culto. | Open Subtitles | خصوصا عندما يتضمّن المخاطرة الحياة والطرف في العبادة. |
Nos pulsos e pescoço, da paliçada. Nas costas, da bengala. O que aconteceu? | Open Subtitles | المعصم وعنق لأخشاب التقييد والطرف الخلفي للعصا ماذا حدث ؟ |
olha para esta prova, Ranbir Raj, simboliza a fé e o amor verdadeiro. | Open Subtitles | انظر جيدا الى هذا , رانبير راج في الجانب الاول يوجد الوعد والطرف الاخر الايمان بالحب |
- Aqui é o Flack. Tenho um rapto e um resgate no aeroporto. | Open Subtitles | حصلت على خطف وفدية الوضع في المطار، والطرف الجنوبي، حظيرة 18. |
Entre Manhattan e a costa leste, não nada para além de cemitérios e bares de strip. | Open Subtitles | بين مانهاتن والطرف الشرقي لا شئ لكن المقابر وأندية الرقص العاري. |
Amarra uma ponta do fio dental ao dente, e a outra ponta no cartão de memória, para se precisar, poder usar o fio dental para o puxar. | Open Subtitles | ربطت طرفاً من الخيط بسنها والطرف الآخر بالبطاقة وفي حال احتاجتها يمكنها سحب الخيط |
Qual é o desporto que de um lado tem cães, lanças e bestas e do outro nada? | Open Subtitles | اي رياضة هذه يمتلك فيها طرف كلاب ورماح وأقواس والطرف الآخر لا شيء؟ |
Isso significa que sou o proprietário do elefante de jade e a parte prejudicada nesta história sórdida. | Open Subtitles | مما يعني بأنني مالك الفيل والطرف المتضرر في هذا هو الدنيئة. |
e quero que me digas onde tu e o teu tio enterraram o meu dinheiro. | Open Subtitles | أنتِ والطرف الآخر من المكالمة أريدك أن تخبريني أين قمتِ أنتِ وعمك بدفن نقودي |
Pega no outro e coloca-o na bateria e o outro no detonador. | Open Subtitles | الحم السلك الأخير، طرف بالبطارية والطرف الآخر بالمشعل. |
Prende um no detonador e outro no terminal da bateria. | Open Subtitles | الحم طرفًا بالمشعل والطرف الآخر بالبطارية. |
Se atarmos uma ponta à estrutura e outra a uma frente de trovoada, podemos usar a máquina para rebocar nuvens. | Open Subtitles | الرجل الذي يربط الحبل المناسب بالإطار والطرف الآخر بركام رعدي... يمكنه استخدام الآلة لشد السحب |
Agora que sabemos, agora que a ciência nos está a dizer que nós estamos no comando, que estamos sob o nosso controlo, que a nossa felicidade, o nosso bem-estar, as nossas aptidões, as vossas capacidades, são capazes de modificação contínua, de melhoria contínua, e que somos o agente e a parte responsável. | TED | الآن بما أنّك تعرف ، والآن و بما أن العلم أخبرنا أنّك في موقع المسؤولية ، وانها تحت سيطرك ، وأن سعادك وصلاحك، وكفاءاتك وقدراتك ، قادرة على التعديل المستمر ، التحسين المستمر ، وأنت تمثّل الوكيل والطرف المسؤول. |
A Cam encontrou pontos danificados no periósteo sobre a pélvis e extremidades inferiores. | Open Subtitles | وجدت (كام) نقاط بسمحاق مُشوّه على الهيكل العظمي فوق الحوض والطرف السفلي. |
Um lado é liderado por um antigo colega seu, o David Whele, e o outro pela sua filha Claire. | Open Subtitles | الطرف الأول بزعامة زميلٍ سابقٍ لك , ديفيد ويل والطرف الآخر بزعامة ابنتك (كلير |
e negativo. | Open Subtitles | والطرف السالب |
e ter farra todos os dias | Open Subtitles | والطرف كل يوم |
e ter farra todos os dias | Open Subtitles | والطرف كل يوم |