"والطين" - Traduction Arabe en Portugais

    • e lama
        
    • lama e
        
    • a lama
        
    • e o barro
        
    No nosso mundo as escolhas de sabores eram... terra e lama. Open Subtitles في عالَمنا كانت نكهات الثلج المتاحة هي الممتزجة بالتراب والطين
    Depois de toda poeira e lama, este lugar é ótimo. Open Subtitles بعد كل هذا الغبار والطين,أعتقد أن هذا المكان تغيير جيد..
    Estava coberta de folhas, musgo e lama, tinha videiras nos braços e apanhou-o. Open Subtitles كان مُغطىب بأوراق الشجر والطحالب والطين كانا ذراعيه من نبات الكروم ولقد إلتقطه
    Limpámos escolas. Retirámos a lama e deixámos casas prontas para renovação e reabilitação. TED ونظفنا المدارس. وأزلنا الوحل والطين عن المنازل استعداد للتجديد وإعادة التأهيل.
    Podemos ver a água castanha, a lama e o óleo castanhos. Quando tudo isso se mistura, é muito difícil ver o que há na água. TED كما يمكنك رؤية اللون البني لكل من الماء والطين والنفط، لذا عندما تمتزج معا، يُصبح من الصعب رؤية ما يوجد بالماء.
    e o barro que o Sid encontrou debaixo das unhas tinha uma mistura de farinha, querosene, sal bórax e alum. Open Subtitles " والطين الذي وجده " سيد تحت أظافره به مزيف من الدقيق الأبيض وملح الكيروسين عديم الرائحة الكريهة
    Rochas e lama agrilhoaram o nosso brilho flamejante. Open Subtitles فأزالت الصخرة والطين وهجنا المضيء.
    Construiu o nosso primeiro hospital a partir de troncos e lama. Open Subtitles بنى أول مشفى بالجذوع والطين
    Sua lama e madeiras de construção não sobraram para que os arqueólogos pudessem examinar. Open Subtitles بناءه من الخشب والطين لم يترك أي اثر لعلماء الآثار ليقوموا بفحصه
    Não, não. Com os insectos e cobras e a lama e as coisas e... Open Subtitles لا لا لا لا , مع كل انواع الحشرات والثعابين والطين
    onde passámos milhares de horas em exercícios, em pé à chuva, na lama e na neve, tinha afinal sobrevivido ao que, vendo as coisas friamente, Open Subtitles هذا الجيش الذى أمضينا فيه ... ... ساعات طويلة من التدريبات ... واقفين فى المطر والطين والثلج ...
    O nome de Pisa provém duma palavra grega para "terra pantanosa", o que descreve perfeitamente o barro, a lama e a areia húmida TED إن تسمية "بيزا" أتت من الكلمة اليونانية "أرض المستنقعات"، والتي يوصف بها تمامًا الصلصال، والطين والرمال الرطبة أسفل سطح المدينة.
    Aparentemente, está sempre a chover no Norte e a lama é de graça. Open Subtitles من الواضح، أنها تمطر دائما في الشمال ، والطين في كل مكان
    O mármore e o barro também, nas mãos certas. Open Subtitles وكذلك الرخام والطين بين اليدين المناسبتين
    Apesar de não serem mesmo simétricas a maioria das caras parecem-se assim e a fina camada de argila faz com que o gesso e o barro apareçam simétricos. Open Subtitles بالرغم من أنها ليست متماثلة، بيد أنّ أغلب الأوجه تبدو هكذا واستخدام طبقة رقيقة من الفخار يجعل قالب الجص والطين سلس المظهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus