"والفتيات" - Traduction Arabe en Portugais

    • e raparigas
        
    • e as miúdas
        
    • e as meninas
        
    • as raparigas
        
    • e das raparigas
        
    • Carentes
        
    • e às miúdas
        
    • as meninas e
        
    • e meninas
        
    • raparigas e
        
    Apostar é errado, rapazes e raparigas. Paguem, vamos, paguem. Open Subtitles المقامرة خطأ ايها الفتيان والفتيات ادفع هيا ادفع
    Até rapazes e raparigas adolescentes, claramente virgens, se tornaram mortos-vivos. Open Subtitles حتى الفتية الصغار البتولين، والفتيات العذارى، تحولوا إلى غيلان.
    e as miúdas que conheceram no jardim-de-infância... já nem vos falam. Open Subtitles والفتيات اللواتي عَرفتوهم منذ الروضة لن يتكلمن معكم بعد الآن
    Assim como o pai, a Larissa e as miúdas no bordel. Open Subtitles كما حدث تمامًا مع أبي، ولاريسَّا، والفتيات في بيت الدعارة.
    Tenho três ensaios por semana e as meninas são óptimas. Open Subtitles لدينا ثلاث تدريبات أسبوعياَ والفتيات بارعات
    Pertenciam a rapazes que se dedicavam aos negócios ou os herdavam dos pais. E as raparigas eram embonecadas para se casarem. TED كانوا ينتمون الفتيان الذين سينضمون الأعمال وترث الاعمال من الآباء. والفتيات تزين لتزوج.
    À medida que viaja pelo mundo, o que faz muito frequentemente, como avalia esta narrativa global à volta da história de mulheres e raparigas? TED على اعتبارك تدورين حول العالم بصورة مستمرة كما تقدرين فيما يخص منحى النساء والفتيات حول العالم ؟
    A xenofobia está a aumentar, o tráfico de mulheres e raparigas. TED ناهيكم عن مشاكل " رهاب الاجانب " والاتجار بالنساء والفتيات
    CA: Rapazes e raparigas que estejam a assistir, estudem Física. TED ك أ: أيها الصبية والفتيات المشاهدون، ادرسوا الفيزياء،
    Esta educação é crucial, mas o combate desde problema vai necessitar que cada um de nós dê um passo em frente e seja um melhor exemplo para as mulheres e raparigas na nossa própria vida. TED التعليم و التوعية مهم جدا و لكن هذه المشكلة تتطلب من كل منا المبادرة بأن تكون قدوة حسنة للنساء والفتيات القريبات منها
    De qualquer forma, esse tipo de coisas, o recurso à violência e a má interpretação das escrituras sagradas são as causas básicas dos abusos contra mulheres e raparigas. TED لكن اللجوء للعنف، هو سوء فهم للنصوص الدينية. هذا هو السبب الرئيسي لاستغلال النساء والفتيات
    A Lucinda está óptima e as miúdas estão em casa a jogar ténis. Open Subtitles لوسيندا بخير والفتيات في المنزل يلعبون التنس
    Estou a usar o tipo errado de ténis e as miúdas gostam de veteranos. Open Subtitles أنا أرتدي النوع الخاطئ من الأحذية والفتيات فقط يحبون من هم في المرحلة الأخيرة
    Bem, se fizeres isto os rapazes e as miúdas passam a ver-te na auto-lavagem. Open Subtitles طيب، وإذا وافقتِ على جلسة التصوير تلك، فسينظر إليكِ الفتيان والفتيات في مغاسل السيارات
    Que mal tem atrasar-me de vez em quando e as meninas serem infelizes? Open Subtitles وماذا اذا كنت متأخرة مرة واحدة كل فترة والفتيات انهن عواجز
    Melância, fogos de artifício, e as meninas. Open Subtitles أليس الصيف فصل البطيخ، الألعاب النارية والفتيات ؟
    Eu e as meninas esperávamos para entrar quando você chegou de braço dado com uma dessas estrelas loiras. Open Subtitles أنا والفتيات كنا ننتظر الدخول حين وصلت أنت مع واحدة من الشقراوات تتأبطأ ذراعك
    Também sabemos que as mulheres e as raparigas não podem ter plenos poderes se não empenharmos os rapazes e os homens. TED وما نعرفه أيضاً لا يمكننا تمكين النساء والفتيات إلاّ بانخراط الرجال والفتيان.
    As nossas mulheres e as nossas raparigas. Temos que reconhecer que as mulheres e as raparigas são uma dádiva. TED ونساؤنا وفتياتنا علينا أن ندرك أنّ النساء والفتيات هبٌة
    Se vocês não conseguem preocupar-se com pessoas como eu, o que pensam das mulheres e das raparigas com problemas de aspeto físico? TED اذا لم يكن بمقدورك أن تراعي بما يكفي الأشخاص مثلي، فماذا عن النساء والفتيات اللواتي يعانين من صورة أجسادهن؟
    faz parte do Clube de Jovens Carentes, Sr. Fernty. Open Subtitles وأحد المستشارين من نادي (الصبيان والفتيات) السيد (فينتي)
    ...e vejo-te e às miúdas daqui a oito ou 10 anos. Open Subtitles أنا أراك أنتى والفتيات بين ثمانيه وعشر سنوات
    Tal como os pássaros, as abelhas, as meninas e os meninos. Open Subtitles أنتظر لفصل الربيع ! مثل الطيور والنحل والفتيات والفتيان
    E isto, meninos e meninas, é como se faz... Open Subtitles و هذا ايها الفتيان والفتيات كيف يتم الأمر
    Dito isso, a ligação entre mulheres, raparigas e um mundo em aquecimento não é a vida, é a morte. TED ‫ليست الحياة ، بل الموت.‬ ‫ويتزايد الوعي بأن الآثار المناخية‬ ‫تصيب النساء والفتيات أشد الضرر ،‬

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus