"والكابتن" - Traduction Arabe en Portugais

    • e o capitão
        
    Não, eu e o capitão estamos aqui para fazer um convite. Open Subtitles لا , فى الحقيقة انا والكابتن هنا لعقد اجتماع معك
    Não devemos fazer esperar os Croft e o capitão Wentworth. Open Subtitles لا يجب أن ندع آل كروفت والكابتن وينتورث ينتظرون؟
    Amanhã, na base, falamos tu, eu e o capitão. Open Subtitles غداً عند القاعده سيكون هناك , أنا , أنت والكابتن
    e o capitão Fancher quer ir ao raiar do dia. Open Subtitles والكابتن فانشر يريدنا ان نذهب عند شروق الشمس
    Levando informações secretas, vitais para o esforço marcial da República, o Mestre Jedi Even Piell e o capitão Tarkin foram feitos prisioneiros pelos Separatistas. Open Subtitles حاملين معلومات سرية حيوية لجهود حرب الجمهورية سيد الجاداي ايفين بايل والكابتن تاركين قد تم اسرهم عن طريق الانفصاليين
    A barcaça está carregada e o capitão ansioso por partir. Open Subtitles البارجة ممتلئة والكابتن على وشك المغادرة
    Ela e o capitão Hudson tinham desejos... parecidos que a esposa não tinha. Open Subtitles هي والكابتن هودسون تشاركا رغبات متشابهة لم تشاركهما الزوجة بها.
    e o capitão matou o assassino, o que o fez tornar-se um herói... e agora é candidato a Presidente da Câmara. Open Subtitles والكابتن قتله مما جعله بطلا والان يترشح للعمودية
    O meu assistente, agente Giardello, e o capitão Burke da NYPD. Open Subtitles هذا مساعدى , العميل جيرديللو والكابتن/بروك من شرطة نيويورك
    Está aqui M. Poirot, Tia Elizabeth. e o capitão Hastings. Open Subtitles السيد "بوارو" هنا يا عمتي "إليزابيث" والكابتن "هستنغز"
    O Comandante Riker desistiu quando os Borgs infiltraram a "Enterprise"... e o capitão Picard voltou meio robot? Open Subtitles مثل القائد ريكر* يستسلم عندما تسلّل بورج فى مغامرة الصاروخ والكابتن بيكأرد عادوا جميعًا فى الإنسان الآلي ؟
    E existia esta grande porta que se abria e se fechava e o capitão Flint queria se assegurava de que ninguém jamais pudesse chegar a seu tesouro... então Eu o ajudei Open Subtitles وكانهناكبابكبير, يفتح ويغلق... ويفتحويغلق... والكابتن فلانت اراد أن يتأكد...
    e o capitão Crawley está contente com as mudanças, digamos assim? Open Subtitles والكابتن (كرولي)؟ هل هو سعيد بالتغييرات إن سمحتِ لي بالقول؟
    Deixe isto com o Cardeal e o capitão Treville. Open Subtitles " أترك الأمر للكاردينال والكابتن " ترافيل
    Tu e o capitão são o mais próximo que alguma vez tive de amigos. Open Subtitles أنت والكابتن أقرب شيئًا إلى الأصدقاء قد حظيت بهم...
    Agora o Marcus e o capitão estão a procura por esfaqueamentos na altura da morte dela. Open Subtitles والآن " ماركوس " والكابتن ينظرون في حوادث وفيات الطعن حول وقت إختفائها
    As luzes piscaram e o capitão fez um anúncio. Open Subtitles الأضواء تومض والكابتن يقوم بالإعلان
    Coisas de homens entre mim e o capitão. Open Subtitles موضوعات رجال بيني والكابتن
    O Monsieur Poirot e o capitão Hastings, sua senhoria. Open Subtitles السيد (بوارو)، والكابتن (هيستينغز) سيدي اللورد
    Então você e o capitão Holcomb foram para o ponto de retirada? Open Subtitles (إذن أنت والكابتن (هولكوم ذهبتما إلى مكان الخروج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus