"والكدمات" - Traduction Arabe en Portugais

    • e hematomas
        
    • nódoas negras
        
    • hematomas e
        
    • ferimentos
        
    • e pisaduras
        
    • os hematomas
        
    • e escoriações
        
    Tens um buraco no estômago, o tornozelo torcido, um par de costelas partidas, para não falar dos cortes e hematomas que tens por todo o lado. Open Subtitles لديكِ ثقب في معدتك والتواء في كاحلك وإثنان من الضلوع المكسورة ولن اتكلم عن الجروح والكدمات في مختلف الاماكن اللعينة
    Horas depois, eu estava de tronco nu, de pernas nuas, diante da polícia, a tirar fotografias do meu tronco nu com cortes e hematomas, para provas forenses. TED بعد عدة ساعات، كنتُ أقف عارية الصدر والأقدام أمام الشرطة، يقومون بتصوير الجروح والكدمات على جسدي العاري لأجل الأدلة القضائية.
    É pena, mas a verdade é que nenhuma maquilhagem consegue simular sangue e nódoas negras numa observação mais próxima e atenta. Open Subtitles إنه لسوء الحظ لكن الحقيقة أن لا مستحضر يمكن أن يقلد الدم والكدمات بشكل جيد وكافي لمواجهة الملاحظة القريبة
    Ela está óptima. Mossas e nódoas negras, mas tirando isso está bem. Quer vê-lo. Open Subtitles انها بخير، بعض الصدمات والكدمات غير ذلك تريد رايتك
    Somando os notáveis hematomas e equimoses ao longo dos braços, sugerem que a vítima lutou muito antes de levar o tiro. Open Subtitles هذا بالإضافة إلى أن القيلة بارزة نوعاً ما والكدمات على ذراعي الضحية
    Sou imunologista, e usando o que sei acerca do sistema de defesa do nosso corpo, identifiquei peças chave na nossa luta para regenerar cortes e ferimentos. TED أنا مختَصّة في علم المناعة. وباستخدام ما أعلمه عن نظام الجسم الدفاعي، تمكنت من تحديد العناصر الرئيسية في كفاحنا لإعادة بناء الجروح والكدمات.
    Estes cortes e pisaduras não servem para nada? Open Subtitles هل هذه الجروح والكدمات لا تحتسب ؟
    A Karen tem feito perguntas. Os cortes, os arranhões, os hematomas. Open Subtitles كانت (كارين) تطرح أسئلة بشأن الجروح والخدوش والكدمات.
    A todos os arranhões e escoriações, a todos os desgostos amorosos. Open Subtitles تودع كل الورطات والكدمات وكل آلام الفؤاد
    Ele está bem. São só arranhões e hematomas. Open Subtitles لقد فحصته، فقط بعض الخدوش والكدمات
    Quando volta de manhã, está cheia de feridas e hematomas. Open Subtitles حينما تعود في الصباح، يمتليء جسدها بالجروح والكدمات!
    Não te rias, resulta. Faz bem aos músculos e às nódoas negras. Open Subtitles لا تضحك , انها تعمل انها جيدة لالتهاب العضلات والكدمات
    O Führer não sofreu ferimentos além de nódoas negras e uns arranhões. Open Subtitles لم يعاني الفوهلر نفسه من إصابات خطيرة سوى بعض الجروح والكدمات الطفيفة
    O Führer não sofreu ferimentos além de nódoas negras e uns arranhões. Open Subtitles لم يعاني الفوهلر نفسه من إصابات خطيرة سوى بعض الجروح والكدمات الطفيفة
    Além das contusões, hematomas e desidratação, ele está bem. Open Subtitles بصرف النظر عن وجود بعض النتوءات والكدمات وأنه جاف قليلاً ، فهو مُعافى ويحظى بصحة جيدة
    Ela está coberta de hematomas e arranhões. Open Subtitles هي مغطاة بالخدوش والكدمات.
    Apenas, alguns hematomas e arranhões. Open Subtitles وعدد قليل من الجروح والكدمات
    Vêem-se os ferimentos e as fracturas ligeiras nos fêmures e na ulna esquerda. Open Subtitles يمكنكِ أن تري الشعري والكدمات الجديدة وكسور عظام الفخذ على الزند الأيسر
    Vamos, olha para a tua cara, Aidan. Tens esses cortes e pisaduras por alguma coisa. Open Subtitles بالله عليك ، انظر لوجهك يا (إيدين) هذه الجروح والكدمات موجودة لسبب ما
    - E os hematomas no pescoço. Open Subtitles والكدمات في العنقْ.
    - Muitos cortes e escoriações. Open Subtitles الكثير من الجروح والكدمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus