Dias da semana, horas do dia e noite, lugares onde mulheres podiam ser observadas, anotações das suas aparências, idades, hábitos. | Open Subtitles | أيام الأسبوع، أوقات محددة خلال النهار والليل أماكن حيث يُمكنه مراقبة النساء وتسجيل ملاحظات عن مظهرهن أعمارهنَ وعادتهنَ |
Deixa o pobrezinho no pátio dia e noite. | Open Subtitles | تترك هذا المسكين في الساحة طوال النهار والليل |
Para ela, noite e dia devem ter sido semelhantes, no fim. | Open Subtitles | بالنسبة لها، كان النهار والليل متشابهين حتماً بالنسبة لها في النهاية |
Vasculhei dia e noite e não encontrei nada. | Open Subtitles | بحثت طوال النهار والليل ولم أعثر على شيء |
Guiei todo o dia e toda a noite, apenas continuei a guiar. | Open Subtitles | قدت طوال اليوم ، والليل بأكمله وإستمريت في ذلك |
Quando a luz começa a desaparecer dos céus, e a noite cai com o seu silêncio, | Open Subtitles | عندما يطلع ضوء الفجر ليملأ السماء ببطء والليل والنجوم تنشر ستارة الصمت خاصتها |
A andar pela cidade como fazes. A toda a hora, de dia e de noite. | Open Subtitles | تتملّصين البلدة بطريقتك طوال ساعات النهار والليل |
E talvez as minhas perigosas mini-férias ...sejam melhores do que estar num escritório dia e noite. | Open Subtitles | وربما اجازاتي الخطيرة والقصيرة هي افضل من بقائي في مكتب طوال النهار والليل |
Todo dia pelo último ano, estive em segundo plano, fui deixado de lado, enquanto você passa dia e noite ocupada com seu negócio. | Open Subtitles | في كلّ يوم من السنة الماضية، كنت في الخلفية. كشيء إضافي، بينما تقضين الليل والليل في تنشئة عملك. |
Eu trabalho duro aqui dia e noite para tornar sua vida melhor. | Open Subtitles | أكدح هنا طيلة النهار والليل لتعيش أنت حياة أفضل |
Não posso ficar refestelado na cama todo o dia e noite. | Open Subtitles | لا أستطيع الإسترخاء في الفراش طوال اليوم والليل. |
O casal que vivia aqui estava sempre a ouvir música, dia e noite. | Open Subtitles | ،الزوجان اللذان عاشا هنا إعتادا تشغيل الموسيقى طيلة النهار والليل |
Fotografo aproximadamente entre 15 a 30 horas e disparo cerca de 1500 fotos. Depois escolho os melhores momentos da noite e do dia. | TED | التصوير في أي مكانِ لمدة تترواح بين 15 إلى 30 ساعة والتقاط أكثر من 1،500 صورة، وأختارُ بعد ذلك أفضل اللحظات من النهار والليل. |
Senhor e senhora, postular o que é a majestade... o que é o dever, por que o dia é dia, a noite é noite... e o tempo é tempo, seria desperdiçar dia, noite e tempo. | Open Subtitles | مليكي وملكتي عندمــا نسهب في شرح الجلالة والعظمة ونسترسل في تفسير والنهار ، والليل ، والوقت فإننا بذلك نكون قد أضعنــا النهار والليل والوقت |
Vivo com isto noite e dia. Um segundo. | Open Subtitles | -اترون اعيش مع هذه المكالمات في النهار والليل |
Foi num 4 de Dezembro, e estivemos no hospital todo o dia e toda a noite. | Open Subtitles | هذا الرابع من ديسمبر، وكنا في المشفى طوال النهار والليل |
Ele fica a mexer na faca, todo o dia e toda a noite. | Open Subtitles | أجل، أنه يلعب بهذا السكين طوال النهار والليل |
Deus, nós estive-mos aqui toda a noite, todo o dia e toda a noite passada. | Open Subtitles | لقد أمضينا ليلتنا هنا طوال النهار والليل |
Enquanto o sol levantar e se pôr. Enquanto houver o dia e a noite. | Open Subtitles | مادامت الشمس تشرق وتغرب، مادام يوجد النهار والليل |
Dia e de noite. O homem que mora lá não tem filhos. | Open Subtitles | طوال النهار والليل الرجل الذي يعيش هناك ليس لديه أولاد |
As manhãs serão passadas a festejar enquanto as noites serão comemoradas. | Open Subtitles | سيتم قضاء الصباح في الصيام والليل في الاحتفال |