"والمرأة" - Traduction Arabe en Portugais

    • e uma mulher
        
    • e mulher
        
    • a mulher
        
    • mulher e
        
    • e as mulheres
        
    • E a
        
    • E pela mulher
        
    • homens e
        
    • e mulheres
        
    • marido e
        
    Pai, sei como sao as coisas entre um homem e uma mulher. Open Subtitles أبي، أنا على بينة من الأساليب التي تتم بين الرجل والمرأة
    e uma mulher no Bronx pôs a aliança na caixa de donativos. Open Subtitles والمرأة الفقيرة في برونكس الذي أسقطت خاتم زواجها في صندوق التبرع
    Não estão apenas a aprender a dançar, estão a aprender a serem "homem" e "mulher". TED لم تكن تتعلم الرقص فحسب، كنت تتعلم الفصل بين الرجل والمرأة.
    a mulher que gosta de óleo bronzeador, 261.000 dólares. Open Subtitles والمرأة ذات الولع بزيت التسمير، خسرت 261.000 دولار.
    É um ritual sagrado, um laço entre um homem, uma mulher e Deus. Open Subtitles إنه طقسٌ مقدس، رابطةٌ مقدسة مابين الرجل، والمرأة والرب.
    Porque os gajos podem fazer merda e as mulheres não? Open Subtitles لأن الرجال يمكنهم أن يكونو قذرين والمرأة لا يـمكنها؟
    Mas há uma coisa que se manteve consistente: é o homem quem guia e a mulher deixa-se conduzir. TED لكن هناك شيء واحد ثابت لم يتغير: أن الرجل يقود والمرأة تتبعُه.
    Eu tenho um armário inteiro cheio de amostras de veneno de algumas das cobras mais venenosas conhecidas pelo Homem E pela mulher. Open Subtitles لدي خزنة بأكملها مليئة بعينات السم من بعض أكثر الأفاعي سمية التي عرفها الرجل... والمرأة.
    O peso é diferente para homens e para mulheres. Open Subtitles وزن الكرة يختلف في اللعبة بين الرجل والمرأة
    Um livro antigo sobre homens e mulheres e as relações deles ao longo da vida em conjunto. Open Subtitles من أقدم الكتب عن الرجل والمرأة وعلاقاتهم خلال فترة حياتهم معاً
    Como tudo, o relacionamento entre um homem e uma mulher... tem uma base socioeconômica. Open Subtitles حسنا، ككل الأشياء الأخرى العلاقة بين الرجل والمرأة لها أساس اجتماعي واقتصادي
    As árvores parecem um homem e uma mulher. Open Subtitles والشجرتين تبدوان كرجل وإمرأة الرجل يطلب المراة للرقص والمرأة ..
    Mas quando acontece entre um homem e uma mulher o baralho está viciado contra ele. Open Subtitles عنما يحث هذا بين الرجل والمرأة يكون الأمر في غير صالح الرجل.
    e uma mulher que acabou com uma guerra galáctica de 100 anos, Open Subtitles والمرأة التي أنهت حرب المجرات بإستخدام تفاحات أنيقة
    Sabes Simi, quando eu era jovem, o meu pai disse-me... não há nenhuma diferença entre homem e mulher. Open Subtitles أتعرفي يا سمرين، عندما كنت طفله، أبّي كان يقول لي... ليس هناك إختلاف بين الرجل والمرأة.
    "Entre marido e mulher, nunca tente descobrir quem está certo e quem está errado Open Subtitles بين الرجل والمرأة ، لا تحاول أن تعرف من هو المخطيء ومن هو على صواب
    Se fizesse o favor de nos mostrar os símbolos para homem e mulher, por favor. Open Subtitles لو تتلطف وترينا رموز الرجل والمرأة من فضلك
    Queres que eu te contrate, para que a mulher que me prendeu viva feliz para sempre no sul de França? Open Subtitles تتوقع مني أن أوظفك حتى ترسلني أنت والمرأة إلى السجن وتعيشوا بسعادة بعد ذلك في جنوب فرنسا ؟
    Quando ela chegar, posso apresentar-te como minha mulher e a mulher que traz o meu filho? Não? Open Subtitles يا يا، عندما يحصل هنا، هل هو موافق إذا كنت أعرض لكم اثنين كما زوجتي والمرأة التي يمارس طفلي؟
    A polícia tem as descrições da mulher e do raptor. Open Subtitles تفترض شـرطة فريدريكسبيرغ الآن تنقل أوصاف السـيارة والمرأة التي كانت فيها من الشـهود
    e as mulheres gregas, tal como Elektra, vingam sempre os seus amados. Open Subtitles والمرأة اليونانية مثل الكترا دائماً تنتقم لمن تحبهم
    E a mulher do outro lado da rua - se o testemunho dela não é uma prova, então é quê? Open Subtitles والمرأة عبر الشارِع. إذا لم تثبت شهادتها الأمر، فلا شيء سيفعل
    Mulheres que comes e depois deixas e mulheres que comes e não deixas. Open Subtitles المرأة التي تضاجعها وتهجرها والمرأة التي تضاجعها وتتسلل من جانبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus