"والمشاركة" - Traduction Arabe en Portugais

    • participação
        
    • partilhar
        
    • e envolvimento
        
    • participar
        
    Finalmente, vivemos num mundo definido, não pelo consumo, mas pela participação. TED بالنهاية، نحن نعيش في عالم لا يحكمه الاستهلاك، وإنما التفاعل والمشاركة.
    Assim, não admira que os valores subjacentes a uma democracia saudável, tais como a colaboração e a delegação de poder, a participação e a iniciativa, sejam os mesmos valores que estão subjacentes à Internet. TED ولذلك لا عجب أن القيم التي تكمن وراء ديمقراطية سليمة، مثل التعاون والتمكين والمشاركة والمؤسسة، هي نفس القيم التي تكمن وراء الإنترنت.
    Nos últimos tempos temos ouvido falar em como as redes sociais ajudam a dar poder aos protestos, e é verdade. Mas, depois de mais de uma década de estudo e participação em múltiplos movimentos sociais, cheguei à conclusão de que a forma como a tecnologia dá poder aos movimentos sociais também pode, de forma paradoxal, ajudar a enfraquecê-los. TED لقد سمعنا الكثير مؤخرًا عن كيف تقوى مواقع التواصل الاجتماعية الاحتجاج، وهذا حقيقي، ولكن بعد أكثر من عقد من الدراسة والمشاركة في حركات اجتماعية عديدة، أدركت أن الطريقة التي تُمكن بها التكنولوجيا الحركات الاجتماعية من الممكن بطريقة متضادة أن تضعفهم.
    Este processo de testemunhar, registar e partilhar é jornalismo. TED عملية المشاهدة والتسجيل والمشاركة تعتبر صحافة.
    Adoramos copiar e partilhar, e adoramos as liberdades civis. TED نُحب النسخ والمشاركة وكذلك الحريات المدنية.
    Há mulheres por aí que têm tanto medo de compromisso e envolvimento emocional, elas dizem que tudo o que querem é sexo. Open Subtitles وهناك نساء هناك يخافون من الالتزام والمشاركة العاطفية يقولون أن كل ما يريدونه هو الجنس
    Alunos antes relutantes, agora correm para a escola, falam com os professores lutam, não no recreio, mas para escolherem o filme da semana seguinte — jovens que descobriram a autodeterminação, a ambição e um apetite pela educação e envolvimento social das histórias que testemunharam. TED الطلاب النافرين في السابق أصبحوا الآن يتسابقون إلى المدرسة ، و يتحدثون مع معلميهم و يتضاربون ، ليس في الملعب ولكن لاختيار فيلم الأسبوع المقبل شبّان وجدوا تعريف الذات و الطموح والرغبة في التعلم والمشاركة الإجتماعية من القصص التي شاهدوها.
    A essência é planear, tomar iniciativa e participar ativamente. Open Subtitles جوهر الشئ هو التخطيط، روح المبادرة، والمشاركة بفاعليّة.
    Acho que nem criaria os "likes" porque não leva ao que acreditamos ser a coisa mais importante, isto é, uma contribuição saudável na rede e conversas na rede, uma participação nas conversas, aprender algo com as conversas. TED ولا أظن أنني كنت سأنشئ زر الإعجاب في المقام الأول؛ لأنه في الواقع لا يخدم ما نعتقده الآن أهم شيء، وهو المساهمة الصحية في الشبكة، والتحاور مع باقي مستخدمي الشبكة، والمشاركة في الحوار، وتعلم شيء من الحوار.
    A ideia inicial era proteger os materiais com direitos de autor, mas isso colocará em risco outras coisas que fazemos na Internet: fazer blogues, criticar, discutir, fazer ligações e partilhar. TED القانون ينطلق من مبدأ حماية حقوق النشر، لكنه يهددّ أنشطةً أخرى على الإنترنت: كالتدّوين والانتقاد والنقاش والمشاركة.
    Para resolver este problema da informação, precisamos de três coisas: verificar, rastrear e partilhar. TED لذا من أجل حل مشكلة المعلومات هذه، نحتاج إلى القيام بثلاث خطوات: التحقق، والتتبع، والمشاركة.
    Não se trata só de ver ou ouvir, também é sentir, vivenciar, partilhar. TED لا يتعلّق ذلك بالسمع أو الرؤية فحسب، بل بالشعور والتجربة والمشاركة.
    Para descobrir a capacidade de dar e partilhar, precisamos ser pessoas que dão e que partilham. TED لتكتشف القابلية للعطاء والمشاركة, يجب عليك أن تكون معطاء ومشارك.
    Quando um estudante do MIT trabalha no laboratório ou faz trabalhos de casa, não há apenas "stress" emocional, mas também uma carga cognitiva, e descobriu-se que esta carga e envolvimento mental, a excitação sobre a aprendizagem, estas coisas também fazem aumentar o sinal. TED عندما يعمل طالب بمعهد ماساتشوستس بجدية في المختبر أو على واجباته، لا يقتصر الأمر على الجهد العاطفي فقط، ولكن يكون هناك حمل إدراكي، واتضح أن الحمل الإدراكي، والمجهود الإدراكي، والمشاركة الذهنية، والإثارة بشأن تعلم شيء ما، هذه الأشياء أيضًا تزيد قوة الإشارة.
    Uma vida inteira a estudar e a participar no governo do pai, prepararam Anna para esta tarefa. TED عمر من الدراسة والمشاركة في حكومة والدها أعدت آنا لهذا المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus