"والمناسبات" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    No meu tempo, Sherman, as pessoas estavam mais com a família... aos Domingos e em ocasiões especiais. Open Subtitles في بلدي , شيرمان , اعتاد الناس قضاء الوقت مع العائلة... يوم الأحد... والمناسبات الخاصة.
    Sim. Ela fazia isso de vez em quando. Nos dias de festa e assim. Open Subtitles نعم، إنها تفعل هذا من فترة لآخرى في الأعياد والمناسبات
    Elas revivem ao escreverem livros, aparecem em programas de TV, em acontecimentos de beneficência e falam sobre o direito feminino em Países em desenvolvimento. Open Subtitles بل يرددن الصاع صاعين عن طريق كتابة كتب السير الذاتية والظهور في البرامج الحوارية والمناسبات الخيرية وعلى البساط الاحمر
    Bem, para além do facto de eu ser a prenda perfeita para aniversários, celebrações e bar mitzvahs, as possibilidades são infinitas e deprimentes. Open Subtitles حسنا, بغض النظر عن كوني هدية مناسبة لأعياد الميلاد والمناسبات الاحتمالاة غير محدودة وكئيبة
    Algumas cenas, personagens, empresas, incidentes, locais e eventos foram ficcionados. Open Subtitles لكن بعض المشاهد والشخصيات والأسماء والأعمال والحوادث والمواقع والمناسبات قد تم تعديلها بشكل خيالي لأغراض درامية
    Algumas cenas, personagens, empresas, incidentes, locais e eventos foram ficcionados. Open Subtitles لكن بعض المشاهد والشخصيات ، والأسماء والأعمال والأحداث و المواقع والمناسبات قد تم تعديلها لأغراض درامية
    Licença para paradas e eventos especiais. Open Subtitles تصريح للعروض العسكرية والمناسبات الخاصة
    Ainda assim, desde que eu possa escapar para o Natal na Corte, e para ocasiões de estado de vez em quando pois eu gosto mesmo de te ver - é suficiente. Open Subtitles لأحتفلات عيد الميلاد والمناسبات الآخرى .... بين الحين والآخر ... لأننى أود رؤيتك
    Ele ainda está disponível para festas e eventos. Open Subtitles ما زال متاحًا للحفلات والمناسبات
    e em ocasiões especiais. Open Subtitles والمناسبات الخاصة
    Aniversários e ocasiões especiais inclusos? Open Subtitles والمناسبات وأعياد الميلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus