Fazemos isto por prazer para que possamos estar à merce de cobras e formigas venenosas. | Open Subtitles | , مانفعله هذا الا ونحن كُلنا سرور لذا سنكون خلال فترة قصيرة في القداس . يوجد العديد من الافاعي والنمل السام |
Quando eu andava na segunda classe eu gostava de enojar os rapazes a comer moscas e formigas. | Open Subtitles | عندما كنتُ في المرحلة الثانية، كنت أثير قرف الشباب بأكلي للذباب والنمل |
Estes pequenos animais defendem-se, usando centenas de compostos de sabor amargo, chamados alcaloides que acumulam, ao consumirem pequenos artrópodes como ácaros e formigas. | TED | تدافع هذه الحيوانات الصغيرة عن نفسها باستخدام مئات من المركبات ذات طعم مر تسمى قلويات وهي تقوم بتجميعها من خلال التهامها مفصليات الأرجل الصغيرة كالعث والنمل. |
Não somos forçados à cooperação como as abelhas e as formigas. | TED | إننا لسنا متعاونين بقدر مجموعات النحل والنمل. |
Portanto, as forrageiras agem como um tanque e as formigas no interior do ninho agem como uma fonte. | TED | حيث أن النمل الباحث عن الطعام يعتبر بمثابة الحوض، والنمل داخل العش يمثلون المصدر. |
e as formigas que estão à espera à entrada do ninho, decidem se saem em viagem, contactando as formigas que entram. | TED | والنمل الذين ينتظرون تحديداً في مدخل العش القرار ما إذا كانوا يريدون الخروج إلى رحلة أخرى، يتواصلون مع النمل القادمين. |
Livrei-me das moscas, larvas e formigas. | Open Subtitles | تخلّصت من الذباب، والدود، والنمل |
Aqui não há nada a não ser mosquitos e formigas. | Open Subtitles | -لا شيء هنا سوى البعوض والنمل |
Então... os abutres e as formigas encontraram uma forma de alterar o nosso ambiente. | Open Subtitles | وجدت النسور والنمل طريقة لتغيير بيئتنا |
e as formigas cultivam-no com toda a assiduidade. | Open Subtitles | والنمل يفلحه بمواظبة. |