"والهرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • fugir
        
    • e fuga
        
    • e escapar
        
    Devem saber que ele vai levar o dinheiro e fugir. Open Subtitles يبدو أنهم على علم بنيته في أخذ المال والهرب
    Sabem que não pode roubar o dinheiro e fugir. Open Subtitles لإنهم يعلمون أنك لن تستطيع أخذ المال والهرب
    Demasiado frequentemente, o resultado força as pessoas a fugir de casa e a assumir riscos na procura de segurança. TED في كثير من الأحيان، تجبر النتيجة الناس على مغادرة منازلهم والهرب وتحمل مخاطر كبيرة في البحث عن السلامة.
    O que se passou nos nove anos a seguir pode ser descrito como "negação e fuga". TED ما تبع ذلك هو فترة التسع سنوات التي يمكن أن يكون أفضل عنوان لها هو "الإنكار والهرب".
    Estou a ligar por causa de um atropelamento e fuga. Open Subtitles انا اتصل بخصوص حادثة الاصطدام والهرب
    Vou para o meu quarto, salto para o canal, tento nadar até ao outro lado e escapar. Open Subtitles سأعود إلى حجرتي وأقفز في القناة وأرى إذا ما كان يمكنني السباحة للجانب الآخر والهرب
    Não sei quanto a si, mas eu pretendo gritar e fugir. Open Subtitles أنا لا أَدرى بشأنك، ولكن أُخطّطُ للصُراخ والهرب.
    Mas não teria sido mais fácil abrir a mala de Miss Durrant, transferir o estojo fechado para a sua mala e fugir dali, ao invés de perder tempo a arrombar a fechadura? Open Subtitles ونقل العلبة من دون فتحها إلى حقيبته والهرب بدلاً عن اهدار الوقت في محاولة كسر القفل؟
    Ajudar um tipo caído na estrada ou pegar no dinheiro e fugir? O Paul decidiu fugir. A velhota que me atropelou ligou à irmã, que a convenceu a voltar à cena do acidente. Open Subtitles مساعدة رجل ملقي في وسط الطريق أو أخذ المال والهرب قرر بول الهرب في هذه الأثناء، السيدة العجوز التي صدمتني، اتصلت بأختها
    Só nos resta agarrar e fugir no aeroporto quando a venda se realizar. Open Subtitles كل ماهو متاح لنا هو خطة الإنتزاع والهرب في المطار بعد فشل البيعة
    Não podemos mudar de nome e fugir de cada vez que tivermos pequenos problemas. Open Subtitles .. لا يمكننا تغيير أسمائنا والهرب في كلّ مرة تحدث فيها مشكلة صغيرة
    Assassinar o teu pai e depois... com a tua irmã prostituta, fugir para outro mundo? Open Subtitles قتل والدك والهرب مع أختك العاهرة لعالم آخر ؟
    Quando estivermos na rua, ela pode empurrar-me e fugir. Open Subtitles عندما نكون في الشارع بإمكانها دفعي والهرب.
    Temos que nos preparar e fugir deste lugar. Open Subtitles يجب علينـآ تعجيل التحضيرآت من أجل الرحيل والهرب من هذآ المكـآن
    E vivemos no meio de ratazanas a fugir de criaturas amaldiçoadas? Open Subtitles إن استمرينا بالترحال، فسنكون بخير ونستمر بالعيش في الأكواخ الممتلئة بالفئران والهرب من كائنات ملعونة؟
    Ainda não sabemos se o piloto é procurado por ter alguma ligação ao violento tiroteio e fuga de mota que abalou o centro de Honolulu ontem. Open Subtitles بصحبة انثى يافعة لم يتم الإدلاء بأي تصريح رسمي بمّ يفيد أن السائق المطلوب ذو صلة بحادثة إطلاق النار العنيف والهرب على دراجة نارية
    O Daniel ajudou a encobrir um acidente e fuga. Open Subtitles (دانيال) ساعد في تغطية حادثة الاصدام والهرب.
    O Daniel ajudou a encobrir um acidente e fuga. Open Subtitles (دانيال) ساعد تغطية حادثة الاصدام والهرب.
    O atropelamento e fuga do Cooper. Deve haver outros. Open Subtitles حادثة الصدم والهرب لـ(كوبر)، على الأرجح أنّه توجد حوادث أخرى.
    A única maneira dele matar e escapar é fazendo de longe. Open Subtitles حسناً الطريقة الوحيدة التى يستطيع أن يقتل بها والهرب هى عن بعد
    Dá-me a oportunidade de sair pelas traseiras e escapar. Open Subtitles اعطيني الفرصة فقط للذهاب من الخلف والهرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus