Era mais fácil arranjar cannabis, heroína e cocaína, mais rápido ainda, na prisão do que fora da prisão. | TED | كان من السهل الحصول على الحشيش والهيروين والكوكايين، أسرع حتى، في السجن من خارج السجن. |
Só em 2014, morreram 28 mil pessoas de overdoses associadas a medicamentos receitados e heroína | TED | خلال عام 2014 فقط، توفي 28,000 شخص بسبب جرعات المخدرات الزائدة المصاحبة لوصفات الدواء الطبية والهيروين. |
Não vou deixar a heroína, a coca e o chocolate tudo de uma vez. | Open Subtitles | لن أقلع عن الكوكايين والهيروين والشكولاطة دفعة واحدة |
Os preços da cocaína e da heroína desceram, mas o grau de pureza aumentou. | Open Subtitles | سعر الكوكا والهيروين إنخفض لكن النقاوة زادت |
E mais uma coisa, vocês não podem andar por aí com heroína no carro. | Open Subtitles | امر آخر لن تستطيعوا يارجال ان تجولوا في المنطقة والهيروين موجود في سيارتكم |
Nesta altura, estima-se que um terço das tropas Norte Americanas tem vindo a consumir ópio e heroína. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، تم التصريح بأن ثلث جنود الجيش الأمريكي يتعاطون الأفيون والهيروين |
As autoridades afirmam que confiscaram grandes quantidades de marijuana, heroína e comprimidos. | Open Subtitles | السلطات تقول أنها صادرت كميـّات كبيرة من الماريغوانا والهيروين والحبوب |
Eu vendo cocaína e heroína às equipas de filmagens Belgas. | Open Subtitles | أبيع الكوكايين والهيروين لمن يعملون في الأفلام البلجيكية |
No ano passado, foi responsável por 20% da cocaína/heroína trazida para os estados unidos. | Open Subtitles | في العام الماضي ، كان مسؤولا عن 20 بالمائة من كل الكوكايين والهيروين المهرب إلى الولايات المتحدة |
E heroína é feita de morfina, que vem do ópio da papoila. | Open Subtitles | والهيروين يُصنع من المورفين، الذي يأتي من أفيون الخشخاش. |
Graças a ele, Al-Zuhari e a sua organização controlam a maioria da cocaína e heroína que vai para a Europa. | Open Subtitles | بفضل كمالي، آل زهري وسيطرة منظمته على ممولي معظم الكوكايين والهيروين في أوروبا. |
Porque é que não vendem as drogas clássicas dos anos 90, tipo... Cocaína, heroína ou... | Open Subtitles | لمَ لا تبيعين المخدرات التقليدية من زمن التسعينات، مثل الكوكائين والهيروين |
Basta ter uma seringa e heroína, aperta-se a parte superior do braço, introduz-se a agulha na veia. | Open Subtitles | تحضر حقنة والهيروين وتربط الجزء الأعلى من ذراعك وتدخل الإبرة إلى الوريد. |
Quero os meus homens, as armas e a minha heroína. | Open Subtitles | أريد تعويضاً عن رجالي وأسلحتي والهيروين خاصتي |
Compraria anfetaminas e heroína e acabava comigo. | Open Subtitles | قم بشراء بعض من المخدرات والهيروين لإنهاء نفسك |
Os mercados da marijuana, da cocaína, da heroína e das metanfetaminas são mercados globais de produtos tal como os mercados globais do álcool e do tabaco, do café, do açúcar e de tantas outras coisas. | TED | وأعني بهذا أسواق الماريجوانا والكوكايين والهيروين والميثامفيتامين كلها تشكل أسواق للسلع العالمية كتلك الأسواق العالمية المخصصة لتجارة الكحول والسجائر والقهوة والسكر وغيرها الكثير من السلع. |
Drogas como o álcool, nicotina, ou heroína esgotam a dopamina, levando algumas pessoas a procurar constantemente aquela sensação, por outras palavras, a ficar viciado. | TED | المخدرات كالكحول والنيكوتين والهيروين تزيد من إنتاج الدوبامين دافعة بعض الأشخاص إلى البحث المستمر عن حالة النشوة تلك بعبارة أخرى أن يصبح مدمناً. |
Descartamos as suspeitas de costume, cocaína, metanfetamina, heroína, álcool. | Open Subtitles | لقد إستبعدنا وجود المواد المعتادة... الكوكايين، والميثامفيتامين، والهيروين والكحول. |
A HR quer que os russos esqueçam a lei, forçá-los a parar de vender cocaína, heroína, | Open Subtitles | وتجبرهم على وقف بيع الكوكايين والهيروين وأي شيء آخر -والبدء في بيع "الأملاح " |
Eu quero os meus homens, as minhas armas e a minha heroína. | Open Subtitles | أريدُ رجالي وأسلحتي والهيروين. |