| Eles vieram aqui por lealdade e dever como todos nós. | Open Subtitles | لقد جانو الى هنا بدافع الولاء والواجب مثلنا جميعا |
| Justiça e dever, dever, CHÁ DAS TRÊS! | Open Subtitles | العدالة والواجب انها الثالثة وقت الشاي |
| "Que é enfaticamente a capacidade e dever do departamento de justiça, dizer o que a lei é..." | Open Subtitles | هذا ليس صحيح... إنّه المقاطعة والواجب بشدّة من الدائرة القضائية للمادّة... آسفة. |
| Honra e dever são tão reais quanto eu. | Open Subtitles | الشرف والواجب لديه بمثل أهميتي في حياته |
| Num mundo melhor, um onde o amor conseguisse superar a força e o dever, podias ter sido a minha filha. | Open Subtitles | في عالم أفضل عالم حيث الحب يمكنه التغلب على القوة والواجب |
| Mas quando o amor e o dever são uma e a mesma coisa, vive-se em graça. | Open Subtitles | لكن عندما يجتمع الحب والواجب معا... عندها تكون النعمة بك ... |
| Sentido de justiça e dever? | Open Subtitles | حس العدالة والواجب.. ؟ |
| - Sim. Trata-se de patriotismo e dever... | Open Subtitles | انه عن الوطنيه والواجب |
| Honra e dever. | Open Subtitles | الشرف والواجب |
| "Mas a justiça e o dever... | Open Subtitles | العدالة والواجب |
| Ele está dividido, Tess. Dividido entre o amor e o dever. | Open Subtitles | إنه حائر (تيس)، حائر بين الحب والواجب |