E cuidado com as notícias que assentam em fontes anónimas. | TED | وانتبه من التقارير التي تعتمد على مصادر مجهولة. |
Passa um bom dia E cuidado com as pulgas da areia. | Open Subtitles | حسن، طاب يومك وانتبه لبراغيث النمل تلك |
Mantém o sol nas tuas costas E cuidado com o vento. | Open Subtitles | إجعل الشمس دائما خلفك وانتبه من الرياح |
Pára de brincar com a porcaria da bola e presta atenção. | Open Subtitles | توقف عن اللعب مع هذه الكرة اللعينه وانتبه لي |
e presta atenção, porque vou precisar de um relatório. | Open Subtitles | ، وانتبه لما يحدث لأنني سأحتاج إلى تقرير لما يحدث |
Doc, fica onde estás e vigia bem aquela porta. | Open Subtitles | دكتور، ابق في مكانك وانتبه لهذا الباب |
E tem cuidado com isso, porque é a minha vida e a única cópia. | Open Subtitles | وانتبه لأنه ليس فقط قلبي وروحي إنّما النسخة الوحيدة كذلك |
E cuidado com a merda do polegar. | Open Subtitles | اسحب برفق. وانتبه لإبهامك اللعين. |
E cuidado com o que dizes. | Open Subtitles | . وانتبه لــ فمك |
As cadeiras estão aqui, E cuidado com as farpas. | Open Subtitles | الكراسي هنا وانتبه من الشظايا |
E cuidado com a Vénus papa-moscas. Está bem. | Open Subtitles | وانتبه للنبتة اللاحمة - حسنًا - |
Aos homens do "Sea Grass", a 40 km da costa, esta noite uma saudação quente, E cuidado com esse banco de nevoeiro, que se aproxima de Este. | Open Subtitles | (ألي رجال(عشب البحر ... خمسةعشرَميلفيالخارجاللّيلة ... سلامدافىء وانتبه ... لذلكالضبابالكثيفِ |
E cuidado com a cabeça. | Open Subtitles | وانتبه لرأسك. |
Larga a câmara e presta atenção à estrada. | Open Subtitles | اخفض الكاميرا رجل وانتبه للطريق |
Agora vai lá, rapaz, e presta atenção... | Open Subtitles | اذهب الآن، وانتبه |
Pára de brincar e presta atenção. | Open Subtitles | توقف عن العبث وانتبه |
Fica aqui e vigia! | Open Subtitles | نقف هنا وانتبه! |
Mantém as mãos quietas E tem cuidado com aqueles homens. | Open Subtitles | اجعل يديك فقط لنفسك وانتبه من اولائك الرجال |
E tem cuidado. | Open Subtitles | وانتبه. |