"وانتزاع" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Aqui, vamos aproveitar esta merda e torcer o fato. Open Subtitles هنا ، دعونا نلقي هذا القرف قبالة وانتزاع خارج الدعوى.
    Gostei que me tenham aberto o crânio, e que me tenha sido retirada uma parte do meu cérebro. Quem não gostaria? Open Subtitles أحببتُ شقّ جمجمتي بمنشار، وانتزاع كتلة من دماغي، مَن تراه لا يحبّ ذلك؟
    Sabes, eles têm este desagradável hábito de se passarem e começarem a despedaçar inocentes. Não, não, não. Muito bem. Open Subtitles انظري، هم يتّسمون بعادة سيّئة للتوحُّش وانتزاع أعناق الأبرياء
    Não se incomoda de vir aqui e tirar a agulha do meu pescoço? Open Subtitles ‫أتمانعين في الاقتراب مني وانتزاع ‫هذه الإبرة من عنقي؟
    Iremos ao Texas... e domaremos cavalos, ou ao Oeste à procura de ouro. Open Subtitles سنذهب الى ولاية تكساس وانتزاع الخيول أو من الغرب للتنقيب عن الذهب.
    Porque que é que eu não vou lá e agarro o Kamali, já agora? Open Subtitles لماذا لا أذهب وانتزاع كمالي لك أيضا؟
    Eu não quero ser amigo da Caroline e ela só me dilacerou e arrancou o coração com as suas mãos perfeitas. Open Subtitles أنا لا أريد أن نصبح أنا و (كارولاين)، أصدقاء وكل ما فعلته كان تمزيقي وانتزاع قلبي بيدياه، الرائعتان
    A tua melhor hipótese... É levantares, pegares nesse machado e enfiá-lo na minha nuca. Open Subtitles {\pos(190,230)}فرصتك الفضلى هي النهوض وانتزاع تلك الفأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus