Quanto a ti, não gosto que me ponham as mãos em cima, a não ser que eu queira. | Open Subtitles | وبالنسبة لك , لا أحب أن يضع أحد يديه على ألا إذا أردت منه ذلك |
Quanto a ti, Stubby, darias uma pobre desculpa para um interruptor de luz. | Open Subtitles | وبالنسبة لك ايها المدرع لقد ابديت عذر واهن لقيامك باضائة الانوار |
E Quanto a ti, Cyril. Tenha um bom dia, Sr. | Open Subtitles | وبالنسبة لك (سيريل) , يوماً طيباً , سيدي! |
Ele quer que eu seja presidente do conselho, quer fundar uma escola e começar a pregar nas ilhas exteriores, quer que nomeie dois conselheiros e, para ti... | Open Subtitles | يريد ان يفتح مدرسة وان ابدأ بالوعظ في الجزر الخارجية وان ادعي مستشارين اثنين. وبالنسبة لك.. |
São cinco anos E para ti pode parecer apenas um instante. | Open Subtitles | -إنها خمس سنوات وبالنسبة لك ستمر وكأنها لحظات بسيطة |
Quanto a si, Sr. Latimer, o Sr. Melas está vivo e vai testemunhar para o ver enforcado. | Open Subtitles | وبالنسبة لك سيد بلاتيمر السيد ميلاس حى وسيكون شاهدا عليك وانت تشنق |
E Quanto a si... professor, trata-se de uma investigação policial. | Open Subtitles | وبالنسبة لك... حضرة الأستاذ، هذا تحقيق شُرطة، ابقَ خارجه. |
Quanto a ti, Castiel, imploro-te. Não sigas por esse caminho. | Open Subtitles | (وبالنسبة لك يا (كاستيل أترجاك أن توقف هذا |
Quanto a ti, agente Fitz, terás um grau muito elevado na nossa divisão de tecnologia, se te voluntariares. | Open Subtitles | وبالنسبة لك أيها العميل (فيتز) ستشغل مكانة مرموقة للغاية |
Quanto a ti... | Open Subtitles | .... وبالنسبة لك |
E Quanto a ti... | Open Subtitles | وبالنسبة لك |
Quanto a ti... | Open Subtitles | وبالنسبة لك |
E Quanto a ti... | Open Subtitles | وبالنسبة لك... |
Quanto a si, senhora, sugiro que aprenda a tricotar. | Open Subtitles | وبالنسبة لك سيدتي اقترح ان تحيكي |
Quanto a si, Mr. | Open Subtitles | وبالنسبة لك يا سيد تامانى |
Quanto a si, sr. Stilinski, que tal você voltar cá com o pagamento completo? | Open Subtitles | وبالنسبة لك يا سيد (ستلينسكي) ما رأيك أن تأتي المرة القادمة وبحوزتك المبلغ كاملاً. |