E dado o seu historial, não acho que seja muito difícil convencer um júri de que está envolvido. | Open Subtitles | وبالنظر إلى سجلّك لا أعتقد أنّه سيكون من الصعب جداً إقناع هيئة المحلفين بتورّطك |
E dado o estado actual do mundo, preciso de um pouco disso neste momento. | Open Subtitles | وبالنظر إلى حالة العالم الحالية قد أستفيد من هذا الآن |
E dado o que vi, certamente que é. | Open Subtitles | وبالنظر إلى ما رأيته |
Tendo em conta a quantidade de tempo que passamos em ambientes fechados, é importante compreender como isto afecta a nossa saúde. | TED | وبالنظر إلى مقدار الوقت الذي نقضيه داخل المباني، من المهم أن نفهم كيف يؤثر هذا على صحتنا. |
Tendo em conta a lista de convidados, podem estar lá cerca de 40 milhões. | Open Subtitles | وبالنظر إلى قائمة الضيوف يمكن أن يكون هناك ما يصل إلى 40 مليون |
E a julgar pelo M.O., o motivo foi pessoal. | Open Subtitles | وبالنظر إلى أسلوب الجريمة كان الدافع شخصياً |
E a julgar pelo bigode, talvez da cintura para baixo também? | Open Subtitles | وبالنظر إلى ألوان الشفاه، ربما تحتاجين إلى بعض الزينة من الخصر وللأسفل؟ |
E dado que ainda não me contactou, ela deve acreditar que encontrou outra forma de separar-vos. | Open Subtitles | وبالنظر إلى أنّها لم تتّصل بي فلا بدّ أنّها تعتقد أنّها وجدت سبيلاً آخرًا للتفريق بينك وبين (دانييل) |
Isso aconteceu ontem, E dado o nosso novo protocolo em relação a Hunts Point, era possível que o Sr. Sullivan tivesse sido apenas colocado no lugar errado. | Open Subtitles | لقد حدث البارحة فقط، وبالنظر إلى عاداتنا المتبعة مع الاحترام لـ (هانتس بوينت) كان يوجد فرصة أن السيد (سوليفان) بكل بساطة قد ضاع |
Tendo em conta tudo o que passámos, sei que pedir-te um favor neste momento pode ser um pouco desconfortável. | Open Subtitles | حسنا انظر وبالنظر إلى كل ما مررنا به اعلم باني بطلب خدمة منك |
Tendo em conta que tenta que vampiros, lobisomens e feiticeiros façam o que quer, é melhor ir-se habituando. | Open Subtitles | حسنا وبالنظر إلى أنك تحاولين الحصول على مصاصي الدماء والمذئوبين والسحرة للتعاون |
E Tendo em conta a quantidade extraordinária de infecções nosocomiais, ou infecções adquiridas em ambiente hospitalar, isto é uma pista de que é uma boa altura para reconsiderar as nossas práticas actuais. | TED | وبالنظر إلى الكميات الإستثنائية لعدوى المستشفيات، أو الإلتهابات المكتسبة في المستشفى، وهذا دليل على أنه وقت مناسب لإعادة النظر في ممارساتنا الحالية. |
Tendo em conta que todos os reclusos estão inseridos no sistema... | Open Subtitles | وبالنظر إلى أن جميع السجناء أدخلوا في النظام ... |
E a julgar pelo público, essa jogada está a funcionar. | Open Subtitles | وبالنظر إلى عدد الحاضرين أظن أن المجازفة ناجحة. |
E a julgar pelo que posta e pelas mensagens, | Open Subtitles | وبالنظر إلى مشاركاته ورسائله الخاصة |