"وبدأتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Estás a ver, Connie, és popular porque te desenvolveste prematuramente, e começaste-te a expor quando tinhas 12 anos. Open Subtitles أنتِ لديكي شعبية فقط لأنك تطورتي مبكراً وبدأتِ بإعطاء الجنس اليدوي عندما كنتِ في سن الثانية عشر
    Tens 13 anos e estás a beber coisas fortes? Open Subtitles أنتِ في الثالثة عشرة وبدأتِ بالمواد الثقيلة؟
    Se perder o controlo e deixar corpos por aí, vai chamar a atenção. Open Subtitles ان فقدتِ السيطرة وبدأتِ في رمي الجثث في جميع انحاء المكان ذلك فقط سوف يجلب المزيد من الانتباه
    e começas a achar que a minha palavra é duvidosa. Talvez eu seja louco. Open Subtitles وبدأتِ الإعتقاد أنّه ربّما يكون كلامي مشكوك فيه.
    O ano passado, fugimos dos doces, distribuíste uvas passas e atiraram com ovos à nossa casa. Open Subtitles أعني السنة الماضية الحلوى لدينا نفذت وبدأتِ أنتِ بتوزيع الزبيب، وانتهى بنا المطاف بمنزل محاط من الأطفال المُحتجين.
    O ano passado, quando queria ir à pesca e tu querias ir esquiar e começaste a chorar... Open Subtitles ،العام الماضي، عندما أردت الذهاب للصيد .. ولكنكِ أردتِ الذهاب للتزّلج .. وبدأتِ بالبكاء - .. من الأفضل ألا نناقش هذا -
    - Tiveste um AVC e ficaste gaga? Open Subtitles أصبت بسكتة دماغية وبدأتِ تتمتمين؟
    Estou ressacadíssimo e já estás a tirar-me tempo de férias, portanto, podemos ir embora? Open Subtitles أنا مُنهك للغاية. وبدأتِ حقاً بإفساد عطلتي... لذا، هل يمكننا الإنصراف؟
    Por que saiu de casa e começou a alugar casa com essas raparigas? Open Subtitles لماذااذاًغادرتالمنزل... وبدأتِ في العيش على الإيجار مع هؤلاء الفتيات؟
    Tu foste falar com o House, disseste que ele me tinha envenenado e fizeste as malas. Open Subtitles -كلاّ، بل أجريتِ حديثاً مع (هاوس ) ثم عدتِ وأخبرتِني بأنّني قد فسدتُ بسببه للأبد وبدأتِ بحزم متاعكِ
    e começaste a fazer de detective? Open Subtitles وبدأتِ بلعب دور المحقق؟
    Fizeram de tudo para cuidar do Adam e começar um novo trabalho no ensino. Open Subtitles لقد كنتِ تكافحين لرعاية (آدم) وبدأتِ في وظيفة التعليم الجديدة.
    Acho que foi isso, depois arranlaste a roupa e foste monopolizar a cama? Open Subtitles " وصرختِ في وجهي " الجو حار هُنا للغاية في ذلك الطابق الخامس أصدق أنه كان حاراً ومن ثم مزقتِ ملابسك وبدأتِ في إفتراش وإغتصاب السرير
    Estavas farta de ser mãe por isso desististe e começaste a andar em festas com as tuas amigas esquisitas e a deixar de ir ao trabalho e a fazer sexo com o pai da Lori Harkness. Open Subtitles لقد سئمتِ مِن كونك أماً ولذا انسحبتِ وبدأتِ في الاحتفال مع اصدقائك الغرباء الجدد وتركتِ العمل ومارستِ الجنس مع والد (لوري هاركنز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus