"وبسيط" - Traduction Arabe en Portugais

    • e simples
        
    • e simplesmente
        
    • simples e
        
    • puro e
        
    • Pura e
        
    Escolas desfizeram-se do material de cozinha viraram-se para a indústria em busca de almoços baratos e simples. Open Subtitles العديد من المدارس تخلصوا من معداتهم للطهي وتوجهوا إلى صناعة الأغذية لجعل الغداء رخيص وبسيط
    Você sempre rechaçou o conceito que tinham as anteriores gerações da sexualidade como algo sórdido e simples. Open Subtitles على فكرة تلك الأجيال القديمة عن الحياة الجنسية كشيء دنيء وبسيط كان ذلك دائمًا شيئًا غريبًا بالنسبة لك
    Foi suicídio, puro e simples. Open Subtitles ،لقد كانت حادثة انتحار انتحار خالص وبسيط
    Um demónio é pura e simplesmente uma criatura do mal. Open Subtitles الشيطانهومخلوقمنالجحيم.. نقي وبسيط جداً
    Com isso em mente, vou fazer-lhe uma pergunta simples e directa, Sra. Dubois. Open Subtitles ومع أخذ هذا في الإعتبار ، سوف أسألك سؤال مباشر وبسيط سيدة ديبوا
    Não sei nada sobre isso... mas foi um assalto à mão armada, puro e simples. Open Subtitles حسناً، لا أعرف أيّ شيء حيال هذا. لكن هذه سرقة. الأمر سهل وبسيط.
    É um argumento claro e simples que todos poderão compreender. Open Subtitles هذا جدال واضح وبسيط يمكن للجميع التجادل حوله
    E se nós nos desafiarmos, eu acho que podemos ter um lugar feliz cheio das informações de que gostamos, que parecem tão naturais e simples como acender uma lâmpada. TED وإذا ما تحدينا أنفسنا، فيقينا أعتقد أن بإمكاننا أن نؤمن لأنفسنا مكانا سعيدا تملؤه المعلومات التي نحب ويبدو كأنه طبيعي وبسيط كبساطة تشغيل المصباح.
    Temos as tecnologias. Temos que ter uma visão unificada de como resolver isto: a luta contra a pobreza no mundo e o problema de cortar as emissões dos países ricos. têm apenas uma única e simples solução. TED ويجب أن يكون لدينا وجهة نظر موحدة حول كيفية معالجة هذه القضايا: الصراع مع الفقر في العالم تحدي تقليل الانبعاثات التي تنتجها الدول الغنية كل ذلك له حل وحيد وبسيط جدًا
    Quero que o escrevas para mim... algo bonito e simples. Open Subtitles وأريدك أن تكتب عنى شيء لطيف وبسيط
    Mas o que vejo perante mim é um homem gentil e simples. Open Subtitles لكن ما اراه امامي رجل محترم وبسيط
    Para quê complicar algo tão bonito e simples como o nosso amor? Open Subtitles لماذا نعقد شيء جميل وبسيط مثل حبنا ؟
    O programa dos vampiros, é puro e simples. Open Subtitles ،برنامج مصاص الدماء صرف محض وبسيط
    Azul-marinho é a cor dos jovens, sóbria e simples. Open Subtitles البحري هو لون الفتيان واضح وبسيط
    Claro que não. És simpático e simples. Open Subtitles بالطبع لن تستطيع أنت لطيف وبسيط
    Sim, sim, sim. Limpo e simples. Open Subtitles . نعم ، نعم ، نعم . نظيف وبسيط
    É... inveja, pura e simples. Open Subtitles إنها الغيرة.. أمرٌ واضح وبسيط.
    Isso é chantagem. Pura e simples. Open Subtitles أنه إبتزاز ، واضح وبسيط
    Trata-se do certo e do errado, pura e simplesmente. Open Subtitles إنه أمر صواب وخطأ، واضح وبسيط.
    O simples e puro facto é que vocês são todos patéticos. Open Subtitles و حقيقة واضح وبسيط هو لكم جميعا مثير للشفقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus