Alguns de vocês talvez conheçam pessoas que beneficiam destes novos tratamentos do cancro. | TED | وبعضكم حتى قد يعرفون أُناسًا يستفيدون من هذه الطرق الحديثة جدًا في علاج السرطان. |
Alguns de vós podem argumentar: "Os telemóveis não conseguem já fazê-lo?" | TED | وبعضكم قد يكون لديه وجهة نظر أخرى حسناً ، أليس هواتف اليوم تفعل ذلك..؟ |
Mas Alguns de vocês, e fazem parte daqueles a quem ninguém liga, o que é criminoso, Alguns de vocês vão andar por aí à deriva, | Open Subtitles | لكن بعضكم وبعضكم,وهي المجموعة التي لن تاتي الى يوم النشاط وليس لها عنوان انها جريمة |
Sei que o caminho tem sido sinuoso e que Alguns de vocês me teriam posto na rua de bom grado. | Open Subtitles | أعلم أن الطريق لم يكُن يسيرًا، وبعضكم كان سيقصيني أثناءه بكل سرور. |
Alguns de vocês vão avançar para o nível 3 e Alguns de vocês não. | Open Subtitles | بعضكم سوف يرقى الى الدرجة الثالثة وبعضكم لا |
É esse o som que faço quando mijo, e Alguns de vocês podem estar a pensar... | Open Subtitles | ذاك هو الصوت الذي أصدره عندما أتبول وبعضكم يتساءل |
Alguns de vocês conhecem-se, outros não. | Open Subtitles | بعضكم تعرفون بعضكم البعض وبعضكم لا تعرفون البعض |
Alguns de vocês conhecem-no, outros não. | TED | بعضكم على دراية به، وبعضكم لا. |
E Alguns de vocês já trabalham há 24 horas. | Open Subtitles | وبعضكم كان يعمل لـ24 ساعة متواصلة |
Alguns de vocês devem até pensar que lutar é sensato. | Open Subtitles | وبعضكم قد يظن أن القتال نوعاً من الحكمة |
Provavelmente, Alguns de vocês estiveram aqui há dois anos e viram a demonstração de Jeff Han ou alguns podem pensar, "Isso não se parece um pouco com a 'Surface Table' da Microsoft?" | TED | لذا بعضكم كانوا هنا غالبا قبل سنتين ورأيتم العرض الأولي الذي قدمه جيف هان وبعضكم قد يقول "ألا تبدو كطاولة مايكروسوفت المسطحة " |
Alguns de vocês conhecem-me como "Mikey Gaga" . | Open Subtitles | وبعضكم يعرفني بمايكي جاجز |
"Alguns de vocês acabaram de sair de exíguas celas de prisão. | Open Subtitles | وبعضكم قد جاء من الزّنزانات الضّيّقة " |
E Alguns de vós são apenas peixes que eu enfeitei com um chapéu. | Open Subtitles | وبعضكم مثل السمكه لكن مرتدي |
Alguns de vocês devem-se conhecer, outros não. | Open Subtitles | بعضكم يعرف الآخرين وبعضكم لا |