"وبعمق" - Traduction Arabe en Portugais

    • profundamente
        
    • profundidade
        
    Eu julgava que acreditava profundamente na StoryCorps mas foi nesse momento que eu percebi, total e visceralmente, a importância deste projeto. TED و أدركت أنني أعجز عن الإيمان بستوريكوربس بعمق أكثر مما فعلت. وفي تلك اللحظة فقط أدركت تماما وبعمق أهمية هذه التسجيلات.
    Também estou profundamente orgulhoso dos meus colegas. TED أنا أيضًا فخورٌ بقوة وبعمق بزملائي.
    E esfrega vagarosa e profundamente. Open Subtitles وتفرك طويلاً وبعمق
    E a cinco metros de profundidade, debaixo de uma camada espessa de lama, encontrámos uma camada densa de cerâmica. TED وبعمق خمس أمتار، تحت طبقة سميكة من الطين، وجدنا طبقة كثيفة من الفخار.
    Virando à esquerda direcção 1-9-0 Marcar profundidade de mil metros. Open Subtitles اذهب يساراً، بإتجاه 190 درجة وبعمق 100 متر
    Amar-te-ei sempre, verdadeira e profundamente. Open Subtitles ...سأحبك دوماً ...بصدق وبعمق
    E profundamente. Open Subtitles وبعمق شديد
    Devagar, profundamente. Open Subtitles ببطء، وبعمق.
    A cratera tem mais de um quilómetro de diâmetro e quase duzentos metros de profundidade. Open Subtitles قطر الحفرة أكثر من كيلومتر وبعمق مئتي متر تقريباً.
    Há apenas uma semana, havia aqui um lago com 5 km de extensão e 10 metros de profundidade. Open Subtitles قبل أسبوع فقط، كانت هنا بحيرة بطول 4.8 كيلومتر وبعمق عشرة أمتار
    Aquele campo, seja o que for, tem cerca de 90 km de altura e uma profundidade de cerca de duas milhas náuticas. Open Subtitles هذا المجال أيّما تكن ماهيّته فهو مُمتد لإرتفاع 300 ألف قدم، وبعمق ميلين بحريين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus