- A sua mãe ainda é viva? - Sim. Mas O que tem a ver com isto? | Open Subtitles | هل امك على قيد الحياة نعم.وبم يفيدك ذلك؟ |
O que direi às pessoas quando o gastar? | Open Subtitles | ذلك القدر من المال؟ وبم سأخبر الناس عندما أنفقه؟ |
Em Texas, O que importa é quem se conhece E O que nos devem. | Open Subtitles | في (تكساس)، العامل الأساسي هو من تعرف وبم يدين لك |
E aproveitando que amanhã deixaremos o Perú, estas palavras tomam forma de uma despedida. | Open Subtitles | وبم إننا سنترك بيرو غداً ستكون هذه الكلمه , كلمة وداع |
Tu paraste, conservaste-te E preservaste-te. E fez-te algum bem? | Open Subtitles | لقد بقيتِ، وقمت بتحنيط نفسكِ، وبم أفادكِ هذا ؟ |
O que vamos nós dizer às meninas? | Open Subtitles | وبم سنخبر البنتين؟ |
O que é que ele disse em relação ao amigo? | Open Subtitles | وبم أخبرك بشأن صديقه هذا؟ |
- O que é que o médico disse? | Open Subtitles | وبم أخبرك الطبيب؟ |
E com O que compramos comida? | Open Subtitles | وبم سنشتري الطعام؟ |
O que seria mais um corpo para o bem maior? | Open Subtitles | وبم ستضر جثة اخرى انه للأفضل |
E O que exatamente é isso? Que meu pai lhe devia? | Open Subtitles | وبم يدين لكِ والدي؟ |
O que fizeste E O que pensaste? | Open Subtitles | "ماذا فعلت وبم فكّرت؟" |
Não quero? Então O que queres que peça? | Open Subtitles | وبم تنصحني ؟ |
- O que disse ela? | Open Subtitles | وبم ردّت؟ |
O que lhe disseste? | Open Subtitles | وبم أجبته؟ |
O que é que você disse? | Open Subtitles | وبم أجبته؟ |
- E O que lhe disseste? | Open Subtitles | وبم اخبرتيه؟ |
Parece ter compreensão de quem é E do que acredita. | Open Subtitles | فمن الواضح أنكِ تعرفين حق المعرفة من تكونين وبم تؤمنين |
E como não conseguimos funcionar, apenas... é muito difícil para mim ver-te. | Open Subtitles | ...وبم أننا لا يمكننا أن نحل الأمر من الصعب عليّ رؤيتكِ |
E como ainda não estou pronta para ficar por cima, vou ver-te a jogar bowling amanhã. A sério? | Open Subtitles | وبم أنني لست جاهزة أن أجرب أن أكون فوقك بعد، سآتي لآراك تلعب البولينغ غداً |