"وبماذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • E o que
        
    • E como
        
    Está dizendo que eu gozo com a sua sexualidade E o que você faz? Open Subtitles انت تقول انك لا تهتم بجنسانياتك وبماذا تفعل؟
    Porque está fazendo isso, E o que está disposto a sacrificar por isso. Open Subtitles الذي يجعلك تفعل هذا وبماذا أنت مستعد لتضحيّ به
    E eu não gosto de me preocupar com onde estão E o que fazem. Open Subtitles وأنا أرفض أن أشغل بالي بمكانكما وبماذا تفعلان
    Sua Eminência... E o que vejo aninhado naquelas carnes adormecidas? Open Subtitles وبماذا اتجسس بين اكوام اللحم النائم هذه ؟
    Dei-te tudo E como vais retribuir? Open Subtitles اعطيتك كل شئ وبماذا اعطيتنى من مشاعرك فى المقابل؟
    E o que promete o sector público, uma candidatura a um cargo? Open Subtitles وبماذا يعدك القطاع العام؟ خوض الانتخابات العامة؟
    E o que é vais dizer-lhes se te acusarem? A verdade? Open Subtitles وبماذا ستُخبرهم لو قاموا بتوجيه إتهامات ضدك ؟
    "O que é que a história tem que querem contar "E o que é que querem que as pessoas sintam quando virem o espetáculo?" TED ما الشيء الذي في القصة الذي تريدون قوله، وبماذا تريدون من الناس أن تشعر عندما يشاهدون ويعيشون مشاهد العرض؟"
    E o que é que tu ganhas com tudo isto? Open Subtitles وبماذا ستخرج انت بعد كل هذا الهراء
    E o que hei-de fazer para matar o tempo? Open Subtitles وبماذا ينبغي أن أفعل لقضاء الوقت؟
    E o que é que isso te faz sentir, Jeremy? O saberes que vais morrer. Open Subtitles وبماذا تشعر بعدما علمتَ أنك ستموت ؟
    E o que se sonha quando não se é mais campeão? Open Subtitles وبماذا يحلم عندما لا يعود بطلاً؟
    E o que disse ela? Open Subtitles و سألتها أن تتزوجني وبماذا ردت؟
    E o que caracteriza os alvos terroristas? Open Subtitles وبماذا تتميز الاهداف الارهابية.
    Elas nos dirão o que ela pensa, E o que ela planeia. Open Subtitles سيخبرونا بماذا هي تفكر, وبماذا هي تخطط.
    E o que vai dizer àquela voz barulhenta e crítica? Open Subtitles وبماذا يرد علي هذا الصوت العالي المزعج؟
    E o que você quer que eu faça com a escritura? Open Subtitles وبماذا تنصحنى ان افعل ايضاً ؟
    - E o que pensava a outra parte dele ? Open Subtitles وبماذا يفكر الجزأ الآخر منه ؟
    A sério? E o que recomendas? Open Subtitles حقاً وبماذا توصى؟
    E como te sentes quando eu psicanaliso tudo o que dizes? Open Subtitles وبماذا يشعرك تحليلي النفسي لكل شيء تقوليه؟
    E como te sentes quando acordas? Open Subtitles وبماذا تشعرين عندما تستيقظين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus