com a ajuda de Gareth Lawson, o meu antigo aluno de pós-doutoramento, esta é uma imagem espantosa de um só atum. | TED | وبمساعدة من مساعدي الباحث ، جاريث لوسون هذه صورة رائعة لسمكة تونة وحيدة |
E com a ajuda de um verdadeiro médico que usou mais do que maionese e um batedor de ovos, ela em breve ficou uma "mãe à espera". | Open Subtitles | "وبمساعدة من طبيب حقيقي لا يستخدم" "المايونيز وخفاقة البيض" "ستصبح أم قريباً" |
Parece que o William Hastings, com a ajuda de Ruth, a bibliotecária, andava a pesquisar e editar um estranho blogue sobre uma dimensão paralela. | Open Subtitles | تبين أن (ويليام هاستينغز) وبمساعدة من أمينة المكتبة (روث) كان يجري أبحاثاً ويدير مدونة غريبة عن بعد بديل |
Parece que William Hastings, com a ajuda de Ruth, a bibliotecária, estava a pesquisar e editar um estranho blog sobre uma dimensão paralela qualquer. | Open Subtitles | تبين أن (ويليام هاستينغز) وبمساعدة من أمينة المكتبة (روث) كان يجري أبحاثاً ويدير مدونة غريبة عن بعد بديل |
Então, com a ajuda de novos e velhos amigos, transformei o lado desta casa abandonada num quadro preto para giz gigante e escrevi nele uma frase para preenchimento do espaço em branco: "Antes de morrer, quero..." | TED | وبمساعدة من الأصدقاء القدامى والجدد، حولت جانبا من هذا المنزل المهجور إلى سبورة عملاقة ورسمت عليها بقالب مع جملة "املأ الفراغ": "قبل أن أموت، أريد أن... " |