| Pode ser que a única coisa inevitável seja a guerra de vontades entre ti e o teu pai. | Open Subtitles | لربما كان هذا الأمر الوحيد المؤكد معركة لما تريدينه بينك وبين والدك |
| Mas, Diane, provoquei uma ruptura entre ti e o teu pai. | Open Subtitles | يا الهي , دايان , لقد خلقت انفصال بينك وبين والدك |
| Ouve, se se passar alguma coisa entre ti e o teu pai, não tens de mo contar, mas acho que és madura o suficiente para perderes o rancor e resolveres a situação. | Open Subtitles | اسمعي , اذا كان هنالك شيئا بينكِ وبين والدك لا يجب عليك اخباري اعتقد بأنكِ ناضجة بشكل كافي |
| Se tivesses que escolher entre o teu pai e eu quem escolherias? | Open Subtitles | ان تم تخييرك بيني, وبين والدك فمن تختار ؟ |
| Não há mal em o teu pai e eu discordarmos, democracia é isso. | Open Subtitles | الاختلاف بيني وبين والدك لا يفسد للود قضية إنها الديمقراطية |
| Eu sei que sempre me viste com o teu pai. | Open Subtitles | وأنا أعلم انه لا يعرف ما كان بينى وبين والدك |
| Eu sei o que deves estar a pensar, mas a discussão que tive com o teu pai... não tem nada a haver contigo. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تفكر به ولكن الشجار بيني وبين والدك ليس لك علاقة به |
| Olha, não sei aquilo que aconteceu entre ti e o teu pai, mas, confio nele. | Open Subtitles | لا أعلم ما حدث بينك وبين والدك لكنني أثق به |
| Olha, eu não sei o que se passa entre ti e o teu pai. | Open Subtitles | أنصتي ، لا أدري ما الذي يجري بينكِ وبين والدك |
| Os problemas entre mim e o teu pai são entre mim e o teu pai. | Open Subtitles | مهما يحدث بيني وبين والدك يبقى بيني وبينه فقط |
| - Entre mim e o teu pai, quem escolherias? | Open Subtitles | على أي حال. لو كنت ستختار بيني وبين والدك. من ستختار؟ |
| Eu não devia ter me intrometido entre ti e o teu pai. | Open Subtitles | أنا... لم يكن يفترض أن أتدخل بينك وبين والدك. |
| Sim, quero que tu e a Lily tenham a mesma relação saudável que tu e o teu pai têm. | Open Subtitles | " نعم, حسنآ , أريدكما أنت و"ليلي أن تحصلوا على نفس العلاقه الجيده التي بينك وبين والدك , بالطبع |
| Isto é entre mim e o teu pai. | Open Subtitles | هذا بيني وبين والدك |
| Mas os humanos não foram a razão pela qual o teu pai e eu discutimos. | Open Subtitles | لكن البشر لم يكونوا السبب للشجار الذي نشب بيني وبين والدك |
| Queria dizer sim... mas sabes o que vai acontecer entre o teu pai e eu. | Open Subtitles | أود قول نعم... ولكن تعلمين ستكون مشكلة بيني وبين والدك |
| O teu pai e eu temos isso em comum. | Open Subtitles | كان هذا مشتركًا بيني وبين والدك. |
| Não cometas o erro de pensar que essa coisa com o teu pai acabou. | Open Subtitles | الاعتقاد بأن هذه المسألة التي بينك وبين والدك انتهت. |
| A última conversa que tive com o teu pai foi sobre ti. | Open Subtitles | آخر محادثة بيني وبين والدك كانت بشأنك |