"وتأتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • vem
        
    • venha
        
    • anda
        
    • vir
        
    • vens
        
    • chega
        
    • venham
        
    • buscar
        
    • vêm
        
    • entra
        
    • e vires
        
    É um mundo onde a própria informação se torna inteligente e vem a nós automaticamente quando precisamos, sem termos que a procurar. TED إنه عالم حيث المعلومات نفسها أصبحت ذكية، وتأتي إلينا تلقائيا عندما نكون في حاجة إليها دون الحاجة إلى البحث عنها.
    Esta ideia de consentimento afirmativo vem de ativistas anti-violação que nos dizem que precisamos de consentimento para todos os atos sexuais. TED وتأتي فكرة الموافقة المؤكدة هذه من نشطاء مكافحة الاغتصاب الذين يخبروننا بأننا بحاجة للحصول على موافقة لكل فعل جنسي.
    Mas ela está muito perturbada, por isso, sugiro que feche a sua porta e venha imediatamente. Open Subtitles لكنها منزعجة بشدة لذا أفترح أن تغلق الباب وتأتي فوراَ
    - anda, come o teu bolo. Open Subtitles ط ط ط . هنا ، وتأتي أكل الكعكة الخاصة بك.
    Se não vieres agora, não te incomodes em vir mais. Open Subtitles اذا انت ليس هنا الان , لاتزعج نفسك وتأتي
    Porque não sais desse horrível motel e vens viver comigo? Open Subtitles لماذا لا تترك ذلك الفندق المريع؟ وتأتي وتسكن عندي؟
    Lucy, chega aqui e faz bolas de neve. Open Subtitles لوسي، وتأتي هنا، يرجى التأكد كرات الثلج.
    por que não troca de idéia e vem a minha casa? Open Subtitles أواثق أنك لن تغير رأيك وتأتي معي إلي المنزل ؟
    O nosso plano para esta missão vem dos 17 Objetivos de Desenvolvimento Sustentável das Nações Unidas. TED وتأتي خارطة الطريق لهذه المهمة من أهداف التنمية المستدامة السبعة عشر لبرنامج الأمم المتحدة.
    O Mammal e a Reza estiveram cá. Por que não vem ela cá? Open Subtitles لقد زارانا مامول ورضا هنا من قبل لماذا لاتصعد الطيارة وتأتي لزيارتنا؟
    Speedy, vem ver esta relva. Open Subtitles سريع، وتأتي على أكثر من هنا. نلقي نظرة على هذا العشب.
    No sábado, vem ao campo para me ver encestar. Open Subtitles الأسبوع المقبل، وتأتي إلى ملعب ومشاهدة لي اطلاق النار.
    Larga a câmara e vem ver a chuva comigo. Open Subtitles حبيبي لماذا لا تضع آلة التصوير؟ وتأتي لتشاهد المطر معي
    venha ao show da meia-noite, eu levito para os familiares. Open Subtitles حسنا، وتأتي إلى المعرض منتصف الليل، أنا حلق في الهواء الأقرباء.
    venha, nós arranjamos-lhe uma mesa. Open Subtitles نعم ، والمضي قدما ، وتأتي على ما يزيد ، سنعطيك الجدول.
    Pegue suas coisas e venha aqui, por favor. Open Subtitles هل يمكنك أن تجمع أغراضك وتأتي الى هنا, رجاءً ؟
    Por favor, anda cá. Olha para isto. Open Subtitles الرجاء، وتأتي في وانظر هذا، ترى هذا، نرى هذا.
    Reid, anda cá ver esta merda. Open Subtitles ريد، وتأتي هنا، رجل. تحقق هذا الخراء.
    Ela deu tudo o que tinha para poder vir para cá. Open Subtitles لقد قررت أن تهَب كل شيء تملكه، وتأتي إلى هنا
    vens ao meu gabinete criticar-me quando foste tu que nos expuseste? Open Subtitles وتأتي إليّ هنا، في مكتبي ..وتوبّخني وأنت الذي عرّضنا للخطر؟
    Calleigh, chega aqui e dá uma vista de olhos nisto. Open Subtitles Calleigh، وتأتي هنا وإلقاء نظرة على هذا.
    Miúdos, venham aqui ao escritório. Open Subtitles مهلا، والأطفال، وتأتي إلى مكتبي لفترة من الوقت.
    Que tal ir buscar um pau e bater-me com ele na cabeça? Open Subtitles لم لا تذهب إذن وتأتي بعصا, ثم تضربني على رأسي بها
    Estou na desintoxicação e vocês vêm à cata de droga? Deixem-me rir. Open Subtitles أنا مشترك في برنامج تطهير وتأتي إليّ من أجل مخدرات، ذلك مضحك
    Uma mulher entra com uma criança, Conan Doyle descreve o seguinte diálogo. TED وتأتي أمرأة مع طفل, ويقوم كانون دويل بوصف التبادل التالي.
    Que dizes a deixares estes Falhados e vires comigo? Open Subtitles ما رأيك ان تترك اولئك الفاشلين وتأتي معي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus