Vigia a entrada e certifica-te de que ninguém entra. | Open Subtitles | راقبي ذلك المدخل، وتأكدي من عدم دخول أحد |
Grey, controla a mãe. certifica-te que as hormonas não levam a melhor. | Open Subtitles | غراي، راقبي الأم وتأكدي أن هرموناتها لا تصل لأفضل مستوى لديها |
Pia, cuida bem dele, certifica-te que ele chega a casa em segurança, ok? | Open Subtitles | يا بيا, اعتني به جيداً, وتأكدي من وصوله إلى المنزل سالماً, اتفقنا؟ |
- Faça uma rubrica... e Certifique-se que assina a última folha, depois deixe na recepção. | Open Subtitles | اكتبي اسمكِ الأول بالمكان المذكور وتأكدي من التوقيع على الصفحة الأخيرة واتركيه عند مكتب الاستقبال |
Chame a polícia de NY e Certifique-se que percebem a prioridade aqui. | Open Subtitles | إتصل بشرطة نيويورك وتأكدي بأن يكونوا مدركين لأولوبة الأمور هنا |
E faça-me um favor. Certifique-se que as confirmações de troca são arquivadas. | Open Subtitles | اسدي لي معروفاً، وتأكدي من أنّ التصديق على هذه الصفقة قد تمّ إرساله |
ver se a melhor amiga está a fazer o papel de melhor amiga. | Open Subtitles | وتأكدي ان صديقته المفضلة لم تأخذه وتقوم بنشاطات الصداقة اوه اصمتي |
É tudo mentira e vê se toda a gente percebe isso. | Open Subtitles | ليسَ من ذلك حقيقي, وتأكدي من أن الجميع يتفهمُ ذلك. |
Orienta-os. certifica-te que não há surpresas. | Open Subtitles | اعرضيها عليهم، وتأكدي بأن لا يتفاجئان بها |
Não podemos arriscar com estes terroristas. Vai ver como está a nossa gente, certifica-te de que estão bem. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة مع هؤلاء الإرهابيين، لتطمئني على قومنا وتأكدي من أنهم أمنين |
Quando pergunto a pior das hipóteses, quero dizer a melhor hipótese e certifica-te que aconteça. | Open Subtitles | عندما أسأل عن أسوأ سيناريو فإنني أعني بأن تعطيني أفضل سيناريو وتأكدي بأن يحدث |
Fica aqui e certifica-te que este idiota não tem uma contusão. | Open Subtitles | إبقي هنا وتأكدي أن هذا الأحمق لايصاب بـ صدمه. |
Toma conta do teu irmão e certifica-te de que não há problemas. | Open Subtitles | اعتني بأخيك وتأكدي ألا يكون هناك أي مشاكل |
E certifica-te que são legíveis. Diverte-te. | Open Subtitles | وتأكدي انهم قرأو النشره , استمتعي بوقتك |
Vai e certifica-te de que ninguém diz nada ao Derek. | Open Subtitles | إذهبي وتأكدي بأن لا يخبر أحداً " ديريك " بشيء |
Certifique-se de que os números conferem. | Open Subtitles | وتأكدي من أن أرقام الاستدعاء متطابقة |
Práticas de coordenação do conselho superior Certifique-se que a Trey prepare toda a volta. | Open Subtitles | تذكري ، اعملي على تناغم الفريق وتأكدي ان ( تراي ) تقوم بحركة الدوران الكاملة |
Certifique-se de que você siga as instruções. | Open Subtitles | وتأكدي من أنها تتصرف بأدب |
Certifique-se que água esteja limpa. | Open Subtitles | وتأكدي بأن المياه نظيفة |
- Entre em contacto com o Presidente Morse e Certifique-se que ele sabe que você não está convencida. | Open Subtitles | -ارجعي إلى الرئيس (مورس ) وتأكدي أنّه يفهم بأنّك غير مقتنعة |
Verificar os atacadores, ajustar o espelho e ver se a campainha toca. | Open Subtitles | تأكدي من ربط الحذاء تأكدي من المرآة وتأكدي من الجرس |
Sobe e toma um duche. e vê se é um bom duche. | Open Subtitles | لذا اصعدي وخذي حماماً وتأكدي أنكِ قد استحممت جيداً |