"وتأكد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • e certifica-te de
        
    • e assegura-te que
        
    • e certifica-te que
        
    • e assegurou-se que
        
    Não, ficas aqui e certifica-te de que tudo corre como planeado. Open Subtitles لا، لا، ابقَ أنت هنا وتأكد من أن كل شيئ يسير حسب الخطة
    Faz algo com outra rapariga e certifica-te de que a senhora robô descubra. Open Subtitles قم بفعل شيء مع فتاة أخرى وتأكد من أن تعلم بذلك الفتاة الآلية
    e certifica-te de que o MI6 cuida dela. Open Subtitles وتأكد من أن المخابرات البريطانية سوف تعتني بها
    - Esta operação foi um exito. Faz o teu trabalho e assegura-te que continue assim. Open Subtitles لقد نجحت هذه العملية قم بعملك وتأكد من استمرار هذا
    Envia à mulher do presidente 200 rosas da minha parte... e certifica-te que temos uma foto disso em todos os jornais. Open Subtitles وأرسل الى زوجة العمدة 200 زهرة منى وتأكد من أن تأخذ صور لها وتوزعها على الاعلام
    Meteram-se na vida da Cindy para recuperar algum controlo, mas o assassino, o assassino alvejou-a e assegurou-se que ela morria, por isso, encaixa-se noutro grupo. Open Subtitles لقد أقتحموا حياتها لإستعادة بعض السيطرة بينما القاتل القاتل أطلق عليها وتأكد من موتها إذاً هو يشرب من بئر مختلف
    e certifica-te de que o Marty Grossman vaza isto. Open Subtitles وتأكد من أن (مارتي جروسمان) سيسرب هذا الشريط
    e certifica-te de que não há brincadeiras. Open Subtitles وتأكد من عدم وجود أمور خادعة
    e assegura-te que aquele ex nojento dela é posto na cadeia. Open Subtitles وتأكد من أن slimebag السابقين من يحصل على وضع راتبها بعيدا.
    Leva isto lá acima, e assegura-te que não o deixas cair. Open Subtitles خذ هذا للاعلى وتأكد من الا تسقطه
    Da próxima vez que me queiras apalpar, bate-me com mais e certifica-te que estou inconsciente. Open Subtitles في المرة القادمة إن كنت تريد أن تتحسس جسدي إصدمني بقوة وتأكد من أنني غائبة عن الوعي
    Crava o metal bem fundo e certifica-te que está bem seguro antes de dares o próximo passo. Open Subtitles فلتغرس حديدتك عميقًا وتأكد من أنها ثابتة قبل أن تتخذ خطوتك الأخرى.
    e assegurou-se que as suas impressões digitais estavam na arma do crime. Open Subtitles ‫وتأكد من أن بصماتك ‫كانت على سلاح الجريمة
    Há alguns meses, o Sr. ou um dos seus funcionários foi de encontro ao Sr. Rourke e assegurou-se que o telemóvel dele ficasse arruinado através de uma chávena de café francês. Open Subtitles منذ عدة شهور أنت أو أحد موظفيك اصطدم بالسيد(رورك)وتأكد من تعطيل هاتفه عن طريق كوب من القهوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus