e a única forma de fazer novos amigos, arriscar e esperar que nao nos façam arrepender. | Open Subtitles | إنه الطريقه الوحيده ليكون لديك أصدقاء جدد تاخذ فرصه مع شخص ما وتتمنى أن لا يجعلوك تندم |
Às vezes, temos mesmo de deixar cair um apontamento, e esperar que a nossa equipa de apoio esteja a prestar atenção. | Open Subtitles | أحيانا عليك فقط أن تترك ملاحظة وتتمنى بأن فريق إسنادك أن ينتبه إليها |
Depois é só colocá-la na pessoa e esperar que continue a ignorar as campanhas antitabágicas até conseguirmos o que queremos. | Open Subtitles | عندها مجرد وقت لزرعه عليهم وتتمنى انهم لايجدونه حتى تحصل على ماتريد |
Quando queres muito uma coisa, fechas os olhos E desejas que ela se concretize. | Open Subtitles | أتعرف ، عندما تكون في شيء سيئ جداً وتغلق عيونك وتتمنى |
E desejas conseguir fazer o melhor por aquela pequena rapariga... e estar sempre lá para a apanhar quando ela cai e para que nada a magoe. | Open Subtitles | وتتمنى ان تفعل الصواب بهذه الطفلة الصغيرة ودائما تكون موجود لتلتقطها عندما تسقط و لا تسمح بان يصيبها اى مكروة |
E depois dás tempo e esperas que este coração morto e frio aqueça e ressuscite, não é? | Open Subtitles | وبعدها تنتظر وتتمنى أن يتدفأ هذا القلب البارد الميت ويعود للحياة, صحيح؟ |
Fechas os olhos e esperas que corra pelo melhor. | Open Subtitles | تغلق عينيك وتتمنى الخير |
E desejas poder viver no meio de ambas... | Open Subtitles | وتتمنى لو يمكنك العيش بين العالمين |