O Danny pode trazer algumas amoras. | Open Subtitles | داني يُمْكِنُ أَنْ تذْهبَ وتجلب التوت البري. |
Ela vai trazer algum vinho bom... e faremos algo juntos. | Open Subtitles | وتجلب لنا بعض النبيذ الرائع وعندها سنفعل نحن الأربعة شيئاً ما |
Na verdade, podias ter pena de nós e trazer pizza para casa. | Open Subtitles | في الواقع، يُمكن أن تُشفق علينا وتجلب لنا "بيتزا" إلى البيت |
Estou numa missão... mas cada passo, traz-me mais confissão, mais dúvida. | Open Subtitles | أنا في مهمة، لكن كل خطوة تُربكني أكثر، وتجلب المزيد من الشك. |
Ela tem 26 anos, é muito talentosa, vem às minhas horas de apoio e traz-me capítulos do romance dela. | Open Subtitles | عمرها 26 إنها موهوبه جدًا تأتي إلي في ساعاتي المكتبيه.. وتجلب فصولًا من روايتها |
Podes ir buscar o bolo quando vieres para casa? | Open Subtitles | أيمكنُك أن تتوقف عند محل وتجلب كعكةً معك؟ |
Bem, o meu reinado e da vossa mãe. E nós aqui presentes decretamos que vais ter de ir buscar o gelado. | Open Subtitles | حسناً, أمك ومملكتي, وبموجب هذا نأمرك أن تذهب وتجلب المثلّجات |
Quer dizer, também podes escrever anedotas para mim, e trazer-me gasosas... | Open Subtitles | انا اعنى , انه يمكنك ان تكتب النكت لى ايضا وتجلب لى الخمور |
Se quer honrar a memória do seu filho, e talvez trazer um pouco de paz aos familiares das outras vítimas ... | Open Subtitles | أذا أردت أن تُشرف ذكرى أبنكْ وتجلب الأطمئنانية لأقارب الضحايا |
Vão-te trazer comida e água. | Open Subtitles | نحن ستعمل تحصل على الغذاء، وتجلب لك الماء. |
Kramer, tens de lá voltar e trazer o meu manuscrito. | Open Subtitles | عليك أن تعود وتجلب لي مخطوطتي. |
Talvez possa ter a amabilidade de me trazer uma taça de ponche. | Open Subtitles | أتساءل لو بمقدورك... أن تتكرم عليّ وتجلب لي مشروباً. |
Talvez eu possa ir a Terra e trazer felicidade ao mundo! | Open Subtitles | قد أكون قادرا على الذهاب الى البر الرئيسى وتجلب السعادة إلى العالم! |
Há gangues mexicanos a chegar todos os dias, a trazer droga do Canadá para aquele bairro. | Open Subtitles | لدى العديد من العصابات المكسيكية التى تقوم بعملياتها هنا كل يوم وتجلب الأطنان من المخدرات إلى هنا من "كندا" |
Quero que o encontres, mata-o, e traz-me a cabeça dele como pagamento. | Open Subtitles | أريدك أن تعثر عليه، وتقتله، وتجلب لي رأسه كتكلفة خروجك. |
Vai até ao norte do Canadá e traz-me 250 kg de gelo do lago. | Open Subtitles | الان سوف تتجه الى شمال كندا وتجلب لي طن من بحيره الجليد |
Todas as noites, eu chego a casa do trabalho, tiro a roupa, mergulho nú na piscina, a Nicole traz-me um uísque e água, sentamo-nos, relaxamos, conversamos um pouco. | Open Subtitles | وكل ليلة بعدما أعود من العمل، أخلع ملابسي وأقفز عارياً داخل المسبح وتجلب لي (نيكول) سكوتش وماء ونجلس ونسترخي ونتحدث |
Sê um querido e vai-me buscar o taco. | Open Subtitles | ـ هل تود أن تكون وديعاً وتجلب هذا ليّ؟ |
Então, podes escolher matar o policia e aí ir ao banco buscar o meu dinheiro, ou ir ao banco, buscar o meu dinheiro, e aí... | Open Subtitles | ... لذا, فإن الخيار الذي سأُتيحه لك هو... أن تقتل الشرطي ... ثم تذهب إلى البنك وتجلب نقودي |
Muito bem, antes de te levantares, a Berta punha a fazer o café e ia buscar o jornal? | Open Subtitles | حسنا،إذا قبل أن تستيقظ بورتا)) تصنع القهوه وتجلب جريدتك)) |
Vais entrar na sala de evidências e trazer-me algo emprestado. | Open Subtitles | ستذهب إلى غرفة الأدلة وتجلب لي شيئاً ما |
Podias trazer-me a porquinha? | Open Subtitles | هل تعجل وتجلب الخنزير؟ |