Quero que vás e vejas se ela tem alguma apreensão de drogas E confere os locais de centro de reabilitação. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب وترى إذا كان لديها أي إعتقالات بسبب المخدرات ، وتحقق من مراكز إعادة التأهيل المحلية |
E confere! | Open Subtitles | وتحقق. |
A mão direita para o homem, cão. Quintal. Vai verificar. | Open Subtitles | أقسم لك يا رجل، الفناء الخلفي، إذهب وتحقق |
Djamel, liga para as Bahamas, E verifica se o dinheiro chegou. - É o que eu estava a fazer. | Open Subtitles | دجمال، اتصل بـ البهاماس وتحقق من وصول المال |
E olha o fato. | Open Subtitles | وتحقق من دعواها. |
E verifique o baralho de Tarot dele. Veja se falta alguma carta. | Open Subtitles | وتحقق من مجموعة أوراقه، إن كان من ورقة ناقصة |
Trabalhar contigo tem sido como um sonho tornado realidade, mas a não ser que faça dinheiro a sério, eles vão partir-me a perna como o cão da história. | Open Subtitles | العمل معك كان كالحلم وتحقق ولكن مالم اجني مال حقيقي سيكسرون رجلي مثل الكلب في قصتك |
E confere! | Open Subtitles | وتحقق. |
E confere! | Open Subtitles | وتحقق. |
E confere! | Open Subtitles | وتحقق. |
E confere! | Open Subtitles | وتحقق. |
E confere! | Open Subtitles | وتحقق. |
Trata de verificar a história das rachas que abriram, está bem? | Open Subtitles | انزل هناك وتحقق من تلك الصُدوع هل لك ذلك؟ |
Sabes, vou dar um passeio... e verificar uma coisa. | Open Subtitles | تعلمون، أنا ستعمل الذهاب لركوب وتحقق شيئا. هل حصلت على هذا؟ |
Saber das exigências, verificar os reféns e observe onde estão todos. | Open Subtitles | سجّل مطالبها، وتحقق من حالة الرهائن، واكتب مُلاحظات نفسيّة لأماكن الجميع. |
E verifica a cobertura de satélite da nossa localização. | Open Subtitles | وتحقق من تغطية القمر الصناعي على موقعنا. |
Apanha o resto dessas coisas E verifica se foram roubadas. | Open Subtitles | لأخبرك بشيء، خذ باقي هذه الأشياء وتحقق إن تمّ الإبلاغ عن سرقتها. |
Segue o carro E verifica a localização. | Open Subtitles | عليك اللاحاق بتلك السيارة وتحقق من الموقع |
E olha isto. | Open Subtitles | وتحقق من ذلك |
E verifique se as câmaras de segurança apanharam o homicídio na gravação. | Open Subtitles | وتحقق لو إلتقطت الكاميرات الأمنيّة الجريمة على شريط. |
Isto pode ser um sonho tornado realidade ou a pior ideia de sempre. | Open Subtitles | بإمكان ذلك أن يكون حُلم وتحقق.. أو أسوأ فكره على الإطلاق. |
Entra e vê se há algo no apartamento que ligue a atiradora ao rapto. | Open Subtitles | إذهب للداخل، وتحقق من وجود أيّ شيء بشقة مطلقة النار تربطها بالمختطفين حسناً |
Desde quando é que a SEC investiga acidentes de carro? | Open Subtitles | منذ متي وتحقق لجنة الأوراق المالية والتبادل في حوادث السيارات ؟ |