"وتخلصنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Houve malária nesses países durante centenas de anos e livrámo-nos dela completamente, não porque atacámos a malária. TED عانينا الملاريا لمئات السنين وتخلصنا منها كليًّا ليس عبر مكافحة الملاريا
    Se pensa assim, por que não fica em casa e nos poupa o transtorno? Open Subtitles إن كنت ستستمر معنا هكذا، لمَ لا تبقى في بيتك وتخلصنا من هذا الحزن؟
    Com a chama viva e o ritual, já foi para sempre. Open Subtitles نعم, بعض اللهب المتطاير مع بعض الرماد انهى الأمر كله بطريقة جيدة وتخلصنا من القفاز
    O ministério das finanças esbarrou com a imunidade diplomática, nós interviemos e abrimos uma saída à moda assassina. Open Subtitles وزارة المالية، عانت من مشاكل جراء الحصانة الدبلوماسية لذلك تدخلنا وتخلصنا منهم على طريقة القتلّة
    Substituímos as imagens do terminal de autocarros e depois fomos buscar o corpo dela à morgue e livramo-nos dele. Open Subtitles استبدلنا جميع لقطات الكاميرا في محطة الحافلات ،بلقطات وهمية وطالبنا بجثتها من مشرحة المدينة وتخلصنا منها
    Mas abrimos algumas janelas e livrámo-nos disso. Open Subtitles لكننا قمنا بفتح بعض النوافذ وتخلصنا من الرائحه
    Eu ajudei-o a limpar o sítio, e livramo-nos do corpo. Open Subtitles أنا ساعدته تنظيف المكان، وتخلصنا من الجسم.
    Ela foi levada e descartada. Open Subtitles ثم أخذناها من الموقع وتخلصنا منها
    Escute. Digamos que encontremos LokSat e acabemos com ele... Open Subtitles لنقل أننا وجدناه وتخلصنا منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus