Chega para todas as meninas, carros de luxo e todo o champanhe. | Open Subtitles | ستغدو من الطّبقة الرّاقية، وتركب سيّارات فارهة، وتشرب أفخر أنواع الجعّة |
Porque não fazes o que ele disse? Mete-te no comboio e sai da cidade. | Open Subtitles | الآن لمَ لا تفعل كما قال الرجل وتركب القطار مغادراً البلدة؟ |
Prometeste ir onde eu fosse, comer o que eu comesse e embarcar onde eu embarcasse? | Open Subtitles | لقد وعدتَ بأن تذهب حيثُ أذهب وتأكل ما آكل وتركب حيث أركب |
Só sei que ela está no teu quarto, e que conduz uma moto vermelha. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنها في غرفتك, وتركب دراجة حمراء |
Um gajo fixe e trabalhador... de repente, aparece do nada... e vai e volta de autocarro para o trabalho, quem é que anda de autocarro hoje em dia? | Open Subtitles | تعمل بجد واجتهاد ونشاط وفجأة تبدو كأنك مكتئب وتركب الأوتوبيس من وإلى العمل |
A pressão com missões, sucesso nas missões e direccionar esse sucesso para o teu departamento onde não vais mais precisar, de ir ao campo. | Open Subtitles | تضغط على مفتاح المهمّات، والنجاح، وتركب ذلك النجاح على طول الطريق إلى إدارتكَ حيث لن تعود إلى الميدان مجدداً |
Adeus, velhota que ouve rock e anda de motorizada. | Open Subtitles | وداعا ايتها السيدة العجوز التي تسمع موسيقى الروك وتركب الدراجة |
Quero que chames um táxi, apanhes um avião e voltes para casa. | Open Subtitles | أريدك أن تتصل بتاكسي وتركب الطائرة وتعود لديارك. |
Imaginem isto: Imaginem que são um rececionista e tiveram um enorme dia de trabalho, chamam um táxi na vossa aplicação de reservas. Ele aparece, vocês entram no carro e recostam-se no assento traseiro. Ligam a vossa aplicação | TED | لذا تصور التالي: تخيل أنك موظف استقبال تحظى بيوم عمل طويل تحجز سيارة الأجرة من خلال تطبيقك للنقل حسب الطلب وتصل وتركب سيارتك وتستلقي على مقعدك وتفتح تطبيقك. |
Nesta máquina, sentamo-nos numa bola estabilizadora pomos os pés nos estribos, e agarramo-nos à "supervara", viramos, viramos, e viramos. | Open Subtitles | تلكالآلة... تجلس على كرة متوازنة تضع رجليك على الدواسات وتركب |
É provável que dirija um carro desportivo importado, ou um jeep sem portas com uma prancha de surf atrás, e a sua prioridade é terminar o triatlo Ironman. | Open Subtitles | انت على الارجح تقود سيارة رياضية اجنبية صغيرة أو جيب بدون أبواب وتركب الامواج من الخلف وعلى قائمة أولوياتك ان تكمل مشاهدة الرجل الحديدي |
e a outra mulher, em cima da criatura, não era senão a grande Prostituta da Babilónia montada em Nimrod, sob a forma de um touro. | Open Subtitles | والمرأة الأخرى، التي كانت منفرجة الساقين "لم تكن سوى العاهرة العظيمة بـ"بابل وتركب على "نمرود" على شكل ثور |
há um pónei e uma caleche à espera para a levar, ela sobe e pergunta, "Sabe para onde vamos?" | Open Subtitles | وتركب تقول للسائق: "أتعرف إلى أين سنذهب؟" |
- Quero que te portes bem e entres no carro. | Open Subtitles | -أريدك أنْ تكون مطيعاً وتركب في السيّارة |
e a carruagem é do Rhett Butler! | Open Subtitles | وتركب عربة ريت بتلر |
e deixar-me levar pela maré até ao mar alto? | Open Subtitles | وتركب مجرى البحر |
O senhor deixa aí o carro e vem comigo. | Open Subtitles | سوف تترك سيارتك هنا وتركب معي |