"وتستطيعون" - Traduction Arabe en Portugais

    • e podem
        
    Sabemos que são heróis e podem voar muito alto Open Subtitles # نحن نعرف أبطالكم وتستطيعون التحليق عالياً #
    Podem olhar e podem tocar, com certeza. Open Subtitles تستطيعون المشاهدة، وتستطيعون أيضا اللمس بالتأكيد
    e podem ser felizes outra vez, mas não se foderes outra pessoa. Open Subtitles وتستطيعون أن تكونوا سعداء مجدداً لكن ليسَ إن ذهبتِ وضاجعتي شخصاً آخر
    e podem ver os poucos sortudos que foram escolhidos a sair, atrás de mim. Open Subtitles وتستطيعون رؤية الثنائي المحظوظ يغادرون المسرح من خلفي
    Porque acho que podem sair daqui se seguirem estes três passos e alguns pequenos truques que como disse, vou contar, e podem começar a mudar o mundo da forma que quiserem. TED لأنني أعتقد أنه بإمكانكم مغادرة القاعة إن قمتم بهذه الخطوات الثلاث بالإضافة إلى عدة حيل صغيرة، وكما قلت لكم، سأخبركم بها، وتستطيعون البدء في تغيير العالم بالطريقة التي ترغبون فيها.
    Sei o que isto é, e podem falar até ficarem roucos que não servirá de nada. Open Subtitles ...أعرف ما هذا وتستطيعون جميعاً التحدث حتى تصبح وجوهكم زرقاء لكن ذلك لن يفيدكم بأي شيء
    e podem atravessar a nuvem não sozinhos, mas juntamente com alguém que seja a vossa fonte de apoio que diga "Sim, e..." às vossas ideias, que vos ajude a dizer "Sim, e..." às vossas ideias, para aumentar a possibilidade de, através dos farrapos da nuvem, encontrarem momentos de calma em que vislumbrarão pela primeira vez a vossa descoberta inesperada, o vosso "C". TED وتستطيعون عبور الغيمة ليس وحدكم ولكن معاً، مع شخص يكون مصدر دعم لك يقول " نعم ، وأيضاً " لأفكاركم ، يساعدكم أن تقولوا " نعم ، وأيضاً " لأفكاركم ، يرفع من فرصة أنكم ، وخلال ثنيات الغيمة ، تجدون تلك اللحظة من السكينة حيث تأتيكم أولى ومضات اكتشافكم الغير متوقع ، C خاصتكم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus