"وتستطيعين" - Traduction Arabe en Portugais

    • E podes
        
    • e tu podes
        
    E podes tirar um dia e gozares. Open Subtitles وتستطيعين أخذ طوال اليوم عطلة وتمتعي نفسكِ
    Apareces na minha cela, saímos juntos, E podes dizer-me quem é o presidente. Open Subtitles تستطيعين الإتصال بي , ونخرج معاً وتستطيعين أن تخبرينني من هو الرئيس
    O cabide pode ficar lá atrás E podes mudar-te nos provadores? Open Subtitles اعتقد ان الفوضى يمكن ان تكون بالخلف وتستطيعين ان تبدلي ملابسك في غرف التبديل
    O que sei é que és linda, E podes fazer tudo o que quiseres. Open Subtitles لكن ما أعرفه هو أنك جميلة وتستطيعين فعل أي شيء تريدين.
    Daqui a algumas semanas vou estar de volta com o Colby e tu podes esquecer-me e dessa parvoice de dar as mãos. Open Subtitles وتستطيعين ان تنسي كل شيء عني وعن يد المساعده
    E podes fazê-lo, enquanto nós também arrendamos o campo de milho para fins sexuais. Open Subtitles وتستطيعين فعل ذلك بينما نأجر حقل الذره للجنس
    E podes "saltar" todas as dificuldades da educação de uma criança. Open Subtitles وتستطيعين تفويت كل الأجزاء الصعبة في تربية الأطفال
    És uma rapariga muito inteligente, E podes realizar qualquer coisa que decidas fazer, como a tua mãe. Open Subtitles انتٍ فتاة ذكية للغاية وتستطيعين تحقيق أى شئ يجد طريقه فى عقلك
    E podes continuar a montar. Open Subtitles وتستطيعين الإستمرار بركوب الخيل
    E podes tentar explicar-lhes porque achas que é má ideia ser a Suprema a ensinar-lhes. Open Subtitles وتستطيعين أن تشرحي لهم لماذا تظنين أنها فكرة سيئة أن تقوم "ساحرة سامية" بتعليمهم
    Já me amaste antes E podes voltar a fazê-lo. Open Subtitles احببتني قبلاً وتستطيعين تكرار ذلك الآن.
    ...E podes parar de te culpar por estares aqui. Open Subtitles وتستطيعين التوقف عن لوم نفسك لكونك هنا
    Podes usá-lo E podes devolvê-lo. Open Subtitles تستطيعين إستخدامها وتستطيعين إعادتها
    E podes ver tudo. Open Subtitles وتستطيعين رؤية كل شيء
    E podes dobrar aço com a tua força. Open Subtitles وتستطيعين حني فولاذ بقبضتك
    E podes passar as tuas noites comigo. Open Subtitles وتستطيعين ان تمضي ليلتك معي
    E podes fazê-lo de chinelos. Open Subtitles وتستطيعين ارتداء الصنادل هناك
    e tu podes ajudar-me mantendo a vigia, soldado. Open Subtitles وتستطيعين مساعدتي بالبقاء في برج المراقبة أيتها المجنَّدة.
    Irei criá-lo por minha conta, e tu podes ir e vir como desejares. Open Subtitles سأربيه كما لو كان إبني، وتستطيعين المجيء والذهاب كما يناسبكِ
    Eu vou dar aulas em Carmody e tu podes ficar no Frontão Verde. Open Subtitles سألتحق ب( كارمودي) وتستطيعين البقاء في الجملونات الخضر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus