Ela não o acusou de nada... nem agiu de modo que o levasse a pensar que ela notara algo. | Open Subtitles | هي لم تتهمه على الاطلاق وتصرفت كـأن... . شيئاً مزعجاً لم يحدث |
Arriscou a vida por nós e agiu sem hesitar. | Open Subtitles | فقد خاطرت بحياتك لأجلنا وتصرفت بسرعة. |
O teu nome veio à baila, e ela agiu de forma estranha. | Open Subtitles | ذكر اسمك، وتصرفت بغرابة. |
Tive a oportunidade de ser uma mulher moderna e agi que nem um bebé. | Open Subtitles | حظيت بفرصتي لأصبح إمرأة متحضرة، وتصرفت كطفلة صغيرة حمقاء. هل أزلته كله؟ |
Cometi um erro. Fiquei transtornada e agi impulsivamente. | Open Subtitles | ارتبكتُ خطأ، كنتُ منزعجة وتصرفت بشكل إنفعالي |
Já tivemos essa discussão. Você agiu nas minhas costas. | Open Subtitles | -سبق أن ناقشنا هذا وتصرفت دون علمي |
O ponto é que eu entrei no plano dela e agi de forma natural para não estragar a surpresa. | Open Subtitles | أنني تماشيت مع خِطتها وتصرفت بطبيعتي حتى لا أفسد المُفاجئة |
Foi a maneira que eu vi e agi de acordo. | Open Subtitles | هكذا رأيت الأمر وتصرفت حسب ذلك |