"وتعتذر" - Traduction Arabe en Portugais

    • pedir desculpa
        
    • pedir-lhe
        
    • te desculpares
        
    Acho que tens que ir àquele estúdio e pedir desculpa cara-a-cara. Open Subtitles أظن أن عليك أن تذهب لذلك الأستوديو وتعتذر وجهاً لوجه
    Vais-te aborrecer, voltar para trás e pedir desculpa por seres um idiota. Open Subtitles ثم ستشعر بالضجر فتستدير وتعتذر عن حمق تصرفاتك.
    Espere uns minutos e depois vá lá pedir desculpa. Open Subtitles أنصت ياصاح، ستتمهل دقائق، وستذهب لهناك وتعتذر.
    Trabalha para nós, por isso porque não vai lá pedir-lhe desculpa? Open Subtitles أنت تعمل لنا، لذا لمَ لا تذهب أنت وتعتذر إليه؟
    Se me matares em sonhos, o melhor é acordares para te desculpares. Open Subtitles ستضربني في أحلامك ، من الأفضل لك أن تصحو وتعتذر
    Quando acabares com isso, vai pedir desculpa às tuas filhas por seres um idiota. Open Subtitles الآن , بينما تنتهي من الوقوف هنا باكياً وشاعراً بالأسى حيال نفسك ستذهب وتعتذر لكلتا ابنتيك كونك أحمق
    Vais livrar-te daquela rapariga, e pedir desculpa à tua noiva! Open Subtitles ستتخلص من هذه الفتاة وتعتذر لخطيبتك
    Não há motivo nenhum para teres de ir pedir desculpa. Open Subtitles وما من سبب يدعوك لأن تخرج وتعتذر
    Sim, ia mudar a sua vida e queria pedir desculpa por sertão chata. Open Subtitles -نعم، كانت تبدأ عيش يوم جديد بحياتها وأرادت أن تعوّض عليّ وتعتذر لكونها مصدراً للإزعاج
    Na hipótese remota da Bernadette não te ligar a pedir desculpa, o que achas de comida mexicana para o jantar de hoje? Open Subtitles في حالة لم تردّ (برناديت) على اتّصالك وتعتذر ما قولكَ في طعام مكسيكيّ عشاء اليوم ؟
    Tens de ir pedir desculpa ao Greg. Open Subtitles يجب أن تذهب وتعتذر مِن (جريغ) ـ
    Portanto, agora, vai pedir-lhe desculpa a menos que queira que chame o senhorio. Open Subtitles لذا ستذهب وتعتذر إليها وإلا سأظهب لدعوة صاحب البناية
    Chegou a pedir-lhe desculpas? Open Subtitles ألم تذهب وتعتذر له لتنعم بالسلام معه ؟
    Poderias apenas ter ligado para te desculpares. Open Subtitles كان بأمكانك فقط تتصل وتعتذر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus