Acho que tens que ir àquele estúdio e pedir desculpa cara-a-cara. | Open Subtitles | أظن أن عليك أن تذهب لذلك الأستوديو وتعتذر وجهاً لوجه |
Vais-te aborrecer, voltar para trás e pedir desculpa por seres um idiota. | Open Subtitles | ثم ستشعر بالضجر فتستدير وتعتذر عن حمق تصرفاتك. |
Espere uns minutos e depois vá lá pedir desculpa. | Open Subtitles | أنصت ياصاح، ستتمهل دقائق، وستذهب لهناك وتعتذر. |
Trabalha para nós, por isso porque não vai lá pedir-lhe desculpa? | Open Subtitles | أنت تعمل لنا، لذا لمَ لا تذهب أنت وتعتذر إليه؟ |
Se me matares em sonhos, o melhor é acordares para te desculpares. | Open Subtitles | ستضربني في أحلامك ، من الأفضل لك أن تصحو وتعتذر |
Quando acabares com isso, vai pedir desculpa às tuas filhas por seres um idiota. | Open Subtitles | الآن , بينما تنتهي من الوقوف هنا باكياً وشاعراً بالأسى حيال نفسك ستذهب وتعتذر لكلتا ابنتيك كونك أحمق |
Vais livrar-te daquela rapariga, e pedir desculpa à tua noiva! | Open Subtitles | ستتخلص من هذه الفتاة وتعتذر لخطيبتك |
Não há motivo nenhum para teres de ir pedir desculpa. | Open Subtitles | وما من سبب يدعوك لأن تخرج وتعتذر |
Sim, ia mudar a sua vida e queria pedir desculpa por sertão chata. | Open Subtitles | -نعم، كانت تبدأ عيش يوم جديد بحياتها وأرادت أن تعوّض عليّ وتعتذر لكونها مصدراً للإزعاج |
Na hipótese remota da Bernadette não te ligar a pedir desculpa, o que achas de comida mexicana para o jantar de hoje? | Open Subtitles | في حالة لم تردّ (برناديت) على اتّصالك وتعتذر ما قولكَ في طعام مكسيكيّ عشاء اليوم ؟ |
Tens de ir pedir desculpa ao Greg. | Open Subtitles | يجب أن تذهب وتعتذر مِن (جريغ) ـ |
Portanto, agora, vai pedir-lhe desculpa a menos que queira que chame o senhorio. | Open Subtitles | لذا ستذهب وتعتذر إليها وإلا سأظهب لدعوة صاحب البناية |
Chegou a pedir-lhe desculpas? | Open Subtitles | ألم تذهب وتعتذر له لتنعم بالسلام معه ؟ |
Poderias apenas ter ligado para te desculpares. | Open Subtitles | كان بأمكانك فقط تتصل وتعتذر |