"وتعطيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • dar-lhe
        
    • e dás-lhe
        
    Todos tiveram. Podias pôr o porno à parte, dar-lhe alguma alma. Open Subtitles الكل يفعل ذلك، يمكنك ان تأخذ جانب الدعاره وتعطيه روح
    I quis um instituto para olhar por ele e dar-lhe ensino especial. Open Subtitles كل ما أردته العثور على مدرسة لتعتني به وتعطيه تعليماً خاصّاً.
    Com pacientes de AVC, tem de se ir com calma, dar-lhe a oportunidade de processar o que se está a perguntar. Open Subtitles مع مرضة الجلطة الدّماغيّة، عليك أن تُبطِيء وتعطيه فرصة حتى يستوعب ما تطلبه منه لا يزال معنا
    Não peças desculpa, acolhes este infeliz e dás-lhe uma vida melhor, tens de fazê-lo à tua maneira e respeito isso. Open Subtitles لا داعي للإعتذار أنت تأخذ هذا الفتى البآس وتعطيه فرصة لحياة أفضل عليك فعلها بطريقتك، أحترم هذا
    Pedes desculpa e dás-lhe o teu cartão? Open Subtitles تعتذرى وتعطيه بطاقتك؟
    Mas enquanto que as culturas de OGMs estão a proteger a planta, por exemplo, e a dar-lhe uma vantagem, o que nós estamos a fazer é pegar no mosquito e dar-lhe a pior desvantagem que ele pode ter, deixando-o incapaz de se reproduzir eficazmente. TED لكن في حين تحاول المحاصيل المعدلة الخصائص الوراثية حماية النبات وتعطيه الأفضلية، فإن ما نقعله هو أخذ البعوض وإعطاءه أكبر ضرر ممكن بجعله غير قادر على التكاثر الفعَّال.
    - Devias dar-lhe umas dicas. - Não, não, não, já tentei. Open Subtitles حسنا يجب ان تخبره وتعطيه بعض النصائح
    Ela vai telefonar a um colega na Europa e dar-lhe as coordenadas. Open Subtitles ستتصل بزميل في "أوروبا" وتعطيه الإحداثيات
    E eu disse tu poderias condescender em dar-lhe lições. Open Subtitles ممكن تتفضل وتعطيه الدروس
    E dar-lhe outra oportunidade para te mentir? Open Subtitles وتعطيه فرصة أخرى ليكذب عليك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus