Todos tiveram. Podias pôr o porno à parte, dar-lhe alguma alma. | Open Subtitles | الكل يفعل ذلك، يمكنك ان تأخذ جانب الدعاره وتعطيه روح |
I quis um instituto para olhar por ele e dar-lhe ensino especial. | Open Subtitles | كل ما أردته العثور على مدرسة لتعتني به وتعطيه تعليماً خاصّاً. |
Com pacientes de AVC, tem de se ir com calma, dar-lhe a oportunidade de processar o que se está a perguntar. | Open Subtitles | مع مرضة الجلطة الدّماغيّة، عليك أن تُبطِيء وتعطيه فرصة حتى يستوعب ما تطلبه منه لا يزال معنا |
Não peças desculpa, acolhes este infeliz e dás-lhe uma vida melhor, tens de fazê-lo à tua maneira e respeito isso. | Open Subtitles | لا داعي للإعتذار أنت تأخذ هذا الفتى البآس وتعطيه فرصة لحياة أفضل عليك فعلها بطريقتك، أحترم هذا |
Pedes desculpa e dás-lhe o teu cartão? | Open Subtitles | تعتذرى وتعطيه بطاقتك؟ |
Mas enquanto que as culturas de OGMs estão a proteger a planta, por exemplo, e a dar-lhe uma vantagem, o que nós estamos a fazer é pegar no mosquito e dar-lhe a pior desvantagem que ele pode ter, deixando-o incapaz de se reproduzir eficazmente. | TED | لكن في حين تحاول المحاصيل المعدلة الخصائص الوراثية حماية النبات وتعطيه الأفضلية، فإن ما نقعله هو أخذ البعوض وإعطاءه أكبر ضرر ممكن بجعله غير قادر على التكاثر الفعَّال. |
- Devias dar-lhe umas dicas. - Não, não, não, já tentei. | Open Subtitles | حسنا يجب ان تخبره وتعطيه بعض النصائح |
Ela vai telefonar a um colega na Europa e dar-lhe as coordenadas. | Open Subtitles | ستتصل بزميل في "أوروبا" وتعطيه الإحداثيات |
E eu disse tu poderias condescender em dar-lhe lições. | Open Subtitles | ممكن تتفضل وتعطيه الدروس |
E dar-lhe outra oportunidade para te mentir? | Open Subtitles | وتعطيه فرصة أخرى ليكذب عليك؟ |