"وتغادر" - Traduction Arabe en Portugais

    • e sair
        
    • e sais
        
    • e ir embora
        
    • e te vás
        
    • e se vai
        
    Não podes chamar um táxi e sair da escola quando queres. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب سيارة أجرة وتغادر المدرسة متى شئت
    Lembra-te, que estás só a ver. Podes levantar-te e sair quando quiseres. Open Subtitles تذكر، أنت تشاهد فحسب بإمكانك أن تنهض وتغادر متى ما أردت
    Não posso deitar-lhes comida no berço e sair. Open Subtitles لا يمكنك أن ترش الطعام على أسرّتهم وتغادر هكذا
    Todas as noites apareces com uma, e sais sempre de mãos a abanar. Open Subtitles تأتي إلى هنا مع جميلة كل ليلة وتغادر خالي الوفاض دائماً
    Em qualquer negócio sério deve pegar no que ganhou e ir embora. Open Subtitles بكل صراحه يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ أرباحَكَ وتغادر
    Quero que faças a tua mala e te vás embora da nossa casa. Open Subtitles -لا , لا اريد مسـاعـدتك -اريدك ان تجمع اغراضك وتغادر المنزل
    Se não deixa a minha família em paz e se vai embora Open Subtitles وتترك عائلتي وتغادر
    O vosso objectivo é conseguir entrar, instalar três escutas e sair da "Casa das Escutas" sem serem apanhados. Open Subtitles هدفك أن يكسب دخول يركّب ثلاث بقّ كلّ وتغادر منزل البقّ بدون المسك
    Se ela não for na conversa, vais simplesmente limpar a piscina e sair. Open Subtitles , اذا لم تستجب لك تتركها ثم تنظف حوض السباحه وتغادر
    Quando ele se fizer a ela, pode ser esta noite, ou na próxima semana, ela vai dar-lhe um estalo e sair. Open Subtitles عندما يتقرب لها قد يكون الليلة قد يكون الاسبوع القادم ستقوم بصفعه وتغادر غاضبة
    Vais buscar aquele dinheiro, fazer as malas e sair desta cidade. Open Subtitles سوف تعطيني ذاك المال، وتحزم حقائبك، وتغادر المدينة.
    Então vais-te reerguer e sair desta casa daqui a uma semana? Open Subtitles اذاً ستعود للوقوف على قدميك... وتغادر هذا المنزل خلال... أسبوع مثلاً؟
    Pode levar a roupa e sair agora. Open Subtitles -بوسعك أن تأخذ الملابس وتغادر الآن -حقاً؟
    Querido, tens de vir ter comigo e sair dessa casa. Open Subtitles حبيبي، عليك أن تقابلني وتغادر المنزل
    Disseste que só ias tomar uma banho e sair. Open Subtitles قلت أنك ستستحم وتغادر
    É um simples trabalho de entrada e saída. Fazes a troca e sais do hotel. Open Subtitles إنها مهمة بسيطة، تجري التبادل وتغادر الفندق
    Tu vais ter de ir lá, dizer à Connie que tiveste uma noite adorável, pegas nas tuas coisas e sais. Open Subtitles عليك أن تخرج من هنا الآن وتخبر "كوني" أنها كانت ليلة جميلة تأخذ أغراضك وتغادر
    Você tem uma oportunidade de dar a volta e ir embora. Open Subtitles لديك فرصة واحدة لتستدير وتغادر
    Não podes, simplesmente, voluntariar-te para um missão e ir embora. Open Subtitles ... لا تستطيع التطوع لمهمة وتغادر فقط
    Quero que arrumes as tuas coisas e te vás embora. Open Subtitles اريدك ان تحزم امتعتك وتغادر.
    que ela o aceita e se vai embora... Open Subtitles تأخذ المال وتغادر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus