"وتقدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Bom, porque não chegas ao pé dela e te apresentas? Open Subtitles حسناً، لماذا لا تمشي فقط الى المرأة وتقدم نفسك؟
    É preciso mostrar ter uma competência a oferecer à comunidade e prestar um serviço à comunidade. TED يجب عليك إثبات أن لديك مهارة تستطيع تقديمها للمجتمع وتقدم خدمة للمجتمع
    Calamo-nos, nunca chegamos a uma comunidade com ideias, e sentamo-nos com as pessoas locais. TED لا ينبغي عليك أن تفد على مجتمع وتقدم أي أفكار وأن تجلس مع السكان المحليين.
    Tem baixa manutenção, muita flexibilidade no "design" e apenas precisa de ser transportado num simples tubo de plástico. TED وهي بحاجة للقليل للبقاء على قيد الحياة، وتقدم ليونة أكبر في تصميمها ولا تتطلب سوى أن توضع بأنبوب بلاستيكي صغير
    Ao longo do tempo, estes dados são recolhidos no nosso telemóvel, e isso providencia uma imagem muito clara da vida de uma pessoa. TED مع مرور الوقت، يتم الحصول على البيانات من هواتفنا، وتقدم صورة غنية عن حياة الأشخاص.
    Penso que percebi que o que aí vem oferece muito potencial, e é complexo. TED أعتقد أنني فهمت أنها قادمة، وتقدم الكثير من الإمكانات، وهي معقدة.
    Andar à volta do planeta, aterrar, olhar à volta procurando sinais óbvios de vida, e reportar de volta à base-mãe. TED ستلقي فوراً نظرة خاطفة وسريعة على مدار هذا الكوكب عن أي علامات كبيرة وواضحة للحياة ، وتقدم تقرير للقاعدة
    (Vídeo) [Dia 1] Estudante: Um carro de patrulha estaciona à entrada um agente vem à porta e bate, e diz que está à minha procura. TED الرجل في الفيديو: ركنت سيارة للشرطة في الأمام، وتقدم شرطي من الباب الأمامي حيث يقرع الباب ويقول أنه يبحث عني.
    Cuba tem assistência médica para todos os cidadãos, e ensino universitário gratuito para todos os cidadãos. TED تقدم كوبا رعاية صحية مجانية لكل فرد من مواطنيها، وتقدم تعليماً جامعيًا مجانيًا لكل فرد من مواطنيها.
    É patrocinada por fundos públicos e privados, e contribui com provas e relatórios para mais de 100 países participantes. TED ويتم تمويلهم بشكل عام وخاص وتقدم الأدلة والتقارير لأكثر من 100 دولة مشاركة.
    e, claro, o quarto passo é assumir a responsabilidade pelo que fizemos e reparar o mal. TED وطبعًا، الخطوة الرابعة أن تتحمل مسؤولية ما فعلته. وتقدم تعويضًا.
    Se são veteranos e querem solicitar os vossos direitos de saúde usando um formulário, poderão ter de esperar meses até esse papel ser processado. TED إذا كنت شخصاً كبير السن، وتقدم طلباً للحصول على مستحقاتك الصحية، باستخدام الاستمارة الورقية، ربما عليك الانتظار لشهور من أجل تنفيذ استمارتك.
    Eu gosto desta. A Namíbia a servir de modelo para a África, e a África a servir de modelo para os Estados Unidos da América. TED أحب ذلك الشئ. تقوم ناميبيا بتقديم النموذج لأفريقيا، وتقدم أفريقيا النموذج للولايات المتحدة.
    Só usamos a encriptação mais elaborada e mais recente para passar informações na Internet sem deixar rasto, fazê-las passar através de jurisdição legal como da Suécia ou da Bélgica a fim de beneficiarmos dessas proteções legais. TED نستطيع أن نقول إنها عبارة عن فن الشفرة السرية لكي ترسل الأشياء عبر الإنترنت , لإخفاء ملامح التقصي , تمررها إلى جهات قانونية مثل السويد و بلجيكا لتتفاعل معها وتقدم حماية قانونية.
    Dai-lhe ouro que baste e casai-o com um fantoche, ou com uma velha sem um único dente, e mesmo que tenha tantas maleitas que nem 52 cavalos juntos, mal não lhe virá daí, desde que venha dinheiro. Open Subtitles لماذا ، وتقدم له ما يكفي من الذهب والزواج منه إلى دمية ، أو هرولة القديمة بالقرب من أسنانه في رأسها وعلى الرغم من أنها قد والعديد من الأمراض كما اثنين من الخيول والخمسين.
    -O Trimble e os outros fizeram as mesmas perguntas erradas, cometeram os mesmos erros. Open Subtitles تريمبل وبقية طلبت من الخطأ الأسئلة ، وتقدم نفس الأخطاء.
    Porque não o acompanha até ao jardim e lhe oferece um chá? Open Subtitles لماذا لاتصحب السيد بوارو للحديقة وتقدم له الشاى ؟
    Descreveram o Stuart e oferecem uma recompensa. Open Subtitles وهي تصف ستيوارت وتقدم مكافأة في حال وجده أحد
    A tensão fez elevar a suspeição sobre o programa nulear Norte-Coreano e obrigou ao envio de vasos de guerra da Marinha dos EUA para o Mar do Leste. Open Subtitles التوتر بلغ أعلى مستوياته وسط شكوك من كوريا الشمالية بشأن برنامجها النووي وتقدم سفن الولايات المتحدة في بحر الشرق.
    Podias aparecer amanhã e fazer-lhes uma demonstração. Open Subtitles مقرفون، وقد ظننت أن بإمكانك المرور غداً وتقدم لهم عرضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus